Оборотень на английском
Автор Волчица задал вопрос в разделе Лингвистика
Как будет по-английски оборотень-тигр? Werewolf это же волк, а как сказать про кошачьих? и получил лучший ответ
Ответ от Валентин Беляев[гуру]
Это Weretiger.
Ответ от LustForLife[гуру]
Да так и будет: were-tiger
Да так и будет: were-tiger
Ответ от Sagitta[гуру]
Был даже кролик-оборотень, мультик видели? Were-rabbit.
Был даже кролик-оборотень, мультик видели? Were-rabbit.
Ответ от Анастасия Петрова[активный]
Werewolf вообще означает оборотень) А если тигр, то Tiger Werewolf)
Werewolf вообще означает оборотень) А если тигр, то Tiger Werewolf)
Ответ от Maximus R[гуру]
Значит в англоязычном фольклоре нет понятия тигр оборотень. Тогда изобретайте сами. либо a tiger-man, либо weretiger.. если есть вервольф, то имеет право и верфтайгер быть. . и звучит красиво
Значит в англоязычном фольклоре нет понятия тигр оборотень. Тогда изобретайте сами. либо a tiger-man, либо weretiger.. если есть вервольф, то имеет право и верфтайгер быть. . и звучит красиво
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет по-английски оборотень-тигр? Werewolf это же волк, а как сказать про кошачьих?