ну я пытался



Пушкин в оригинале

Автор Dmitry popoff задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Мы читаем Пушкина в оригинале? и получил лучший ответ

Ответ от Mikhail Levin[гуру]
для начала - эти подозрительные действия властей были началы еще лет за 40 до революции. Большевики только ввели реформу, подготовленную еще до них и отложенную в связи с войной.
Ну а Пушкин.. . Я не знаю ни одной его фразы. изменившей смысл из-за реформы.
Тут больше дело в том, что язык меняется довольно быстро, и многие слова и фразы Пушкина поменяли смысл.
"Все, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный"
При чем тут щепетильный? А при Пушкине щепетильный означало вид товаров, те что сейчас называются галантереей.
Знаю у Блока: "Как слезы первые любви" - грубое искажение. Было "первЫЯ", что вовсе не "первые", а первОЙ".
Mikhail Levin
Искусственный Интеллект
(501757)
гуглите реформу орфографии 1918г.
Ее вообще-то еще Столыпин собирался провести, как и ликбез, как и план ГОЭРО.

Ответ от Иван Васильевич меняет профессию[гуру]
Бенкендорф его модерировал.

Ответ от Андрей Вишневский[гуру]
Возможно я заблуждаюсь, но в значительной мере именно Пушкин сформировал современный (!!!) русский язык

Ответ от Александр Корнев[новичек]
Изменилось начертание но не произношение слов. Язык изменился тем, что часть слов, оборотов речи вышла из употребления, появились новые. Некоторые слова изменили значение. Это естественно для живого языка.
Пушкин в основном стихи писал, их никто переделывать не будет.

Ответ от Minion of Fortune[гуру]
Пушкина же не переписывали. значит в оригинале))

Ответ от Stepan mironov[новичек]
Пушкина переписывают постоянно.
И на весь крещёный мир, приготовила б я пир. В оригинале нету про крещёный.
Далее в наше время РПЦ одобрила переиздание сказку о попе и работнике его балде и попа заменили на купца. Это только, что навскидку помню. Тоже с языком происходит. Глаголица, потом кирилица, азбука, алфавит, а далее что? Уже в цифры перешли почти с цифровой техникой этой. А дальше то что? Полная безмозглость, безвольность и добровольное рабство.
Но вот что странно, в то же время РПЦ яростно отстаивает старославянский, для своих ритуалов и проводит службы, ТОЛЬКО на нём...
Да вот же буквально недавно нам букву Ё упразднить хотели, да не прокатило)

Ответ от Алексей Антипов[мастер]
Нет, язык был изменен и упрощен, смотрите реформы Луначарского.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Мы читаем Пушкина в оригинале?
Разрисованная вуаль фильм 2006 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Разрисованная вуаль фильм 2006
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*