nobody is perfect



Nobody perfect

Автор ___ задал вопрос в разделе Образование

Как это перевести?! и получил лучший ответ

Ответ от чиполино[гуру]
my name is Nobody

Ответ от CD_Player[гуру]
Игру слов можно либо растолковать на другом языке,
либо передать равноценной игрой слов.
Но не всегда это бывает возможным.
В данном случае смысл каламбура в том, что
привычное отрицание прочитывается так,
будто бы "Nobody" - это имя некоего субъекта,
на идентичность с которым претендует автор
высказывания - "Nobody is perfect, i'm Nobody".
Мне это напомнило детские стихи:
"....
Никто - ужасный сорванец,
Сказала строго мать.
Его нам нужно, наконец,
Примерно наказать.
НИКТО сегодня не пойдёт
Ни в гости, ни в кино.
Смеётесь вы? А нам с сестрой
Нисколько не смешно. "
🙂
Это один вариант трактовки фразы.
Но ведь есть и другой. Её вовсе не обязательно
воспринимать как каламбур. Это может быть
просто ироническая констатация известного
трюизма о совершенстве - никто не идеален
и я в том числе (т. е. я вхожу в понятие "никто").
Итак, при первом варианте трактовки прямой
перевод невозможен, а при втором перевод
будет: "Никто не идеален, в том числе и я".

Ответ от Mashanya[гуру]
В первой части предложения отрицание "падает" на составное именное сказуемое, а во второй - отрицание приходится на слово "nobody", которое имеет свой определённый перевод.
Таким образом,
Никто не идеален (совершенен, безупречен) , и я ничтожество, "пустое место".
Такая вот игра слов: -))

Ответ от Мелкая Пакостница[гуру]
да, интересная игра слов! получается, что я никто, и соответственно, я идеален. боюсь, невозможно сохранить смысл в русском варианте. могу на эту тему анек рассказать:
профессор говорит "Во многих языках двойное отрицание может означать утверждение, например: "не мог не сказать",но ни в одном языке мира двойное утверждение не может обозначать отрицание! " .Голос с залней парты : "ДА ЛАаааДНО! "

Ответ от Пользователь удален[гуру]
eto na russkii ploho perevoditsia. t.k. nobody's perfect po-russki zvuchit nikto NE sovershenen. a v anliiskom igra slov osnovana na tom cho v predlozhenii ne mozhet byt' dvoinogo negativa, poetomu nikto ne sovershenen, zvuchit kak "chelovek po imeni 'nikto' iavliaetsia sovershennym, poetomu esli ty sebia nazovesh' nikto, to ty stanovish'sia sovershennym.
no esli vam nuzhno, to vprintsipe mozhno skazat' "menia zovut nikto".

Ответ от Lana Uran[гуру]
меня нет, например

Ответ от Пользователь удален[активный]
никто не совершенен, как и я

Ответ от Vsevolod[гуру]
Разве так: "Безупречных людей не существует.. . Значит, я не существую"... Или что-то в этом духе. ;))

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как это перевести?!
Nobody’s Perfect на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Nobody’s Perfect
Nobody’s Perfect песня на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Nobody’s Perfect песня
Перевод на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Перевод
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*