Все перевод на английский
Автор Margo задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевод. Как покрасивей перевести на английский выражение "не такой как все"? Спасибо заранее. и получил лучший ответ
Ответ от PanteRRa[гуру]
предлагаю на выбор: to be a little larger than life \\\\\\\\\\\\ to be not like all the others \\\\\\\\\\\\ to be not like the common run of girls/guys/people - быть не таким, как все to stand out in a crowd — выделяться из толпы, быть не таким, как все one-off - человек, единственный в своём роде, не такой, как все; уникум
Ответ от Натали[гуру]
Not such as all
Not such as all
Ответ от Calуpso[гуру]
not like all
not like all
Ответ от Бобр[гуру]
Not like any other
Not like any other
Ответ от Psevdonim[гуру]
"Like the rest of us" ( c ) Steve Jobs
"Like the rest of us" ( c ) Steve Jobs
Ответ от ***[гуру]
по-красивеЕ -not like all the others
по-красивеЕ -not like all the others
Ответ от Svetlana vishnevskaya[гуру]
He differs from everyone I know
He differs from everyone I know
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод. Как покрасивей перевести на английский выражение "не такой как все"? Спасибо заранее.