не мудрствуя лукаво



Не мудрствуя лукаво значение

Автор Настя твердохлебова задал вопрос в разделе Домашние задания

происхождение и значение фразеологизма Не мудрствуйте лукаво. Чёртовы фразеологизмы достали уже! И непонятные ни фига. и получил лучший ответ

Ответ от Жанна хабирова[гуру]
«мудрствовать лукаво» значит чересчур витиевато рассуждать, слишком заумно выстраивать цепочку своих размышлений, что, разумеется, не рекомендуется для того, чтобы собеседник мог вас правильно понять и понять вообще.

Ответ от Liudmila Sharukhia[гуру]

Книжн. Без излишних раздумий, умствований; без затей. Письма Анненкова — чудо как хороши; он пишет прямо и просто, как, что видел, думал, подслушал, не мудрствуя лукаво (А. Кольцов. Письмо В. Г. Белинскому, 27 февр. 1812).
Поняв, что выявить виноватого будет вряд ли возможно, князь не мудрствуя лукаво приказал выпороть обоих.

Ответ от Veta 21[новичек]
Возможно, истоки этого выражения, которое означает «надолго отложить что-либо» , берут свое начало в Московской Руси.
Более трех веков назад по приказу царя Алексея Михайловича, отца Петра Первого, напротив коломенского дворца был установлен длинный ящик, в который каждый желающий мог положить послание царю с пожеланиями или жалобами. Урна быстро наполнялась, однако решения по волнующим население вопросам либо не выносились вовсе, либо ждать их приходилось очень долго. Поэтому в народе ящик стали называть не «длинным» , а «долгим» .
Но в этой версии происхождения данного выражения есть одна очевидная нестыковка: говорят «отложить в долгий ящик» , а не «положить» или «опустить» . Возможно, пошло выражение совсем от другого явления? Есть еще одна версия, согласно которой словосочетание пришло в язык значительно позже. В XIX веке чиновники вели картотеки, которые представляли собой деревянные ящички, куда раскладывались жалобы и прошения. Ящик, в котором собирались вопросы, не требующие быстрого решения, называли «долгим» .
И еще по поводу переименования «длинного» ящика в «долгий» . Возможно, название никто специально не изменял: в просторечье слово «долгий» зачастую означает то же самое, что и «длинный» .
Есть также сходная фраза «положить под сукно» , имеющая такой же смысл. Вот ее происхождение однозначно: раньше канцелярские столы обычно были покрыты сукном.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: происхождение и значение фразеологизма Не мудрствуйте лукаво. Чёртовы фразеологизмы достали уже! И непонятные ни фига.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*