название магазинов на английском языке с переводом



Названия магазинов на английском языке с переводом

Автор Алла ****** задал вопрос в разделе Собственный бизнес

Как думаете, люди больше воспринимают название магазина на русском языке или на английском? и получил лучший ответ

Ответ от Єёдор Кузьмич[гуру]
-Ну если Вы намерены в англосакчонских странах открывать забегаловку.. .
А чем плохо "Пельменная", "Закусочная", "Пирожковая", "Чебуречная", "Чайная" и т. п? Да хоть на языках народов России.. .
Русский язык такой богатый.. . Ведь даже французское bistro (или bistrot) - от русского БЫСТРО!
Ну и пусть они перенимают наши слова. А то совсем уж Россию в нерусь превратили...

Ответ от ***[гуру]
На русском наверное, если люди окончательно не утратили способность говорить по русски, а не по английски в родной стране. А Вы когда-нибудь задумывались о том что русского языка уже, как такового и нет. Он вымирает... Каждое третье слово имеет под собой давние иностранные (латинские) корни. Беречь надо язык то наш...

Ответ от Анютка Коваленко[гуру]
на английском конечно

Ответ от Москва[гуру]
На русском, и без заимствований.

Ответ от Sasuke zx[активный]
мне кажется русским на английском как бы асоциируется что все от туда тип попробывать пожить/покупать все как там, сорь если криво ответил )

Ответ от Monetary Adviser[гуру]
Товарный знак McDonald*s - неизменен ни в Европе, ни в России, если его пишут кирилицей, он так и будет звучать и выглядеть "МакДональдс".
Макфудс, Бигфудс, Хренфудс и т. д. - чьи то глупые самтрестовские "копирки", в надежде заработать на похожести и созвучности известного бренда.. .
-------------
С недавних пор, компаниям с юр. адресом в РФ, запрещено изпользовать в названии латиницу - только на русском языке.

Ответ от Виктор Смит[гуру]
Да конечно по-английски, на западе по-английски, а на востоке все по-китайски. Китайцы же английский не знают, и нафиг нам русский язык?

Ответ от Ak-vlastaprom@mail.ru[гуру]
Считаю, зависит от легкости нашего восприятия названия магазина, марки или еще чего. Бывает, что какое-то название вообще ни из одного языка, а аббревиатура или сочетание слов, но звучит красиво, современно и стильно. Тогда нам нравится это слово и мы легко его запоминаем и с удовольствием произносим. Таких много примеров на всех языках мира.

Ответ от Евгений Анкудинов[гуру]
Назовите магазин "Сельпо" или "Кулинария", но оформите по- современному. Русский человек склонен к ностальгии, но и от новенького не откажтся

Ответ от Вячеслав Бабичев[активный]
Лишь бы слово было яркое и привлекательное! Много языков вошло в русский язык и переплелось с ним. Каждое новое иностранное слово, используемое в обиходе только обогащет наш родной и могучий, но, конечно же, при этом нельзя забывать действительно исконные слова! А по существу, у людей название должно ассоциироваться с чем-то привлекательным для них!

Ответ от Алла Волкова[гуру]
на русском люди к своему больше тянутся но названое должно соответствовать содержимому и быть броским

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как думаете, люди больше воспринимают название магазина на русском языке или на английском?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*