наобум лазаря



Автор Ёоседка задал вопрос в разделе Советы, Идеи

Есть такое странное выражение НАОБУМ ЛАЗАРЯ. Наобум - понятно, а вот Лазарь причем, он-то тут с какого бока? и получил лучший ответ

Ответ от Ёветлана))[гуру]
На самом деле библейский Лазарь тут не при чем. в русском языке много таких идиом, в которых не ищут прямого значения выражения, наобум Лазаря -одна из таких идиом.
никто толком не знает, почему мы говорим наобум Лазаря. Если написать все выражение по-арабски (кроме наречной приставки на, которая здесь употреблена в своем прямом значении) .
на + БХМ ЛА ХЗР, получается “втемную без оглядки”. Кому-то может показаться, что написанные здесь арабские буквы слабо отражают звучание русской идиомы. средняя буква в первом слове не отличается от древнерусской У. Так что арабское БХМ закономерно превращается в БУМ. Другая гортанная (в слове хазр) произносится настолько глубоко в задней части речевого аппарата, что никто кроме арабов ее произнести не может, поэтому часто она выпадает вовсе, а иногда мы читаем ее как И, ведь она так и пишется, о чем уже шла здесь речь неоднократно. Таким образом, сложение отрицания ЛА с тем, что осталось от слова хазр “осторожность, осмотрительность” (русское зреть отсюда же) , дает нам слово Лазаря.
в общем, означает НАОБУМ ЛАЗАРЯ -втемную, без оглядки
если Вам интересны другие выражения, которые сложно объяснить, прочтите, Вам понравится этат статья) ) ссылка
LexMalin
Мудрец
(18042)
я бы даже сказал 2/3 полная чушь. имеет место быть только про собаку, ибо это слово с тюркскими корнями.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Есть такое странное выражение НАОБУМ ЛАЗАРЯ. Наобум - понятно, а вот Лазарь причем, он-то тут с какого бока?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*