надпись на воротах бухенвальда



Надпись на воротах бухенвальда на немецком языке

Автор Варвара задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах

Ворота Бухенвальда и получил лучший ответ

Ответ от Анатолий розет[гуру]
Первые узники были доставлены в Бухенвальд в июле 1937 года. С лета 1940 года в лагере работает крематорий. В том же году выходит приказ об извлечении золотых зубов перед сжиганием узников. В сентябре 1941 года вблизи лагеря расстреляны первые советские военнопленные. Позднее западнее от лагеря, в конюшне СС, появляется расстрельное устройство. По приблизительным подсчетам, под руководством СС было расстреляно около 8 тыс. советских военнопленных, которые не учитывались в статистике лагеря.
В общей сложности через лагерь прошли около четверти миллиона узников из всех европейских стран. Число жертв составляет около 56 тыс. человек, среди которых 11 тыс. евреев.
надпись на воротах бухенвальда
В середине 30-х годов Гитлер отдал распоряжение о возведении концентрационного лагеря в средней полосе Германии. Как наиболее подходящее в силу ряда факторов, для строительства было выбрано место на горе Этерсберг под Ваймаром - городом Гёте и Шилера. Изначально лагерь должен был называться так же - Этерсберг; но общественность возмутилась по поводу использования имени, ассоциирующегося с величайшими писателями Германии, для подобного учреждения. Так новый лагерь стал называться "Бухенвальд". Строительство началось летом 1937-го года узниками лагерей Заксенхаузен, Заксенбург и Лихтенбург.
Надпись на воротах читается ТОЛЬКО изнутри и гласит: Каждому-свое. Это цитата из Цицерона. Снаружи, кстати, было написано: Recht oder unrecht - mein Vaterland.
Но эта надпись не сохранилась. И она была адресована не заключенным, а солдатам:
›RECHT ODER UNRECHT; MEIN VATERLAND‹ (für die Soldaten)

Ответ от Горностаев[гуру]
а только с наружи читалась надпись которую вспоминают реже. Recht oder Unrecht - Mein Vaterland
Право или неправо - это мое Отечество

Ответ от Елена Катанова[гуру]
«Arbeit macht frei» — фраза на немецком языке, звучит примерно как «А́рбайт махт фрай» , в переводе означающая Работа делает свободным или Труд освобождает.
Такую надпись тоже можно встретить на воротах бывших концлагерей.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Ворота Бухенвальда
Бухенвальд на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бухенвальд
Каждому своё на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Каждому своё
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*