Mvo
Автор Андрей Антонов задал вопрос в разделе Кино, Театр
Подскажите, что означают буквы DVO, MVO и получил лучший ответ
Ответ от _CвОй_[гуру]
Переводы:
DVO - Любительский (двухголосый)
MVO - Профессиональный (многоголосый, закадровый)
VO - Любительский (одноголосый)
DUB - Профессиональный (полное дублирование)
AVO - авторский
_CвОй_
Просветленный
(21909)
пож-та
Ответ от ALIAS[новичек]
DUB - Полное дублирование: Dubbing - фильм полностью дублирован, т. е. речь актеров на оригинальном языке полностью заменена на русский вариант.
MVO - Многоголосый, закадровый: Multi VoiceOver - в фильме имеет место многоголосый закадровый перевод, сквозь который слышна приглушенная оригинальная (например, английская) озвучка. Может быть профессиональным и любительским.
DVO - Двухголосый: Dual VoiceOver - частный случай предыдущего варианта (MVO) при котором закадровый перевод исполняется только двумя актерами (обычно 1 мужчина + 1 женщина). Может быть профессиональным и любительским.
VO - Одноголосый: VoiceOver - одноголосый закадровый перевод, сквозь который слышна приглушенная оригинальная озвучка.
AVO - авторский: Author VoiceOver - авторский закадровый перевод, в отличие от предыдущего варианта обозначения акцентируется, что текст начитывает сам автор перевода...
SUB - Субтитры: Subtitles - переведено при помощи субтитров, при этом оригинальный звук не тронут.
DUB - Полное дублирование: Dubbing - фильм полностью дублирован, т. е. речь актеров на оригинальном языке полностью заменена на русский вариант.
MVO - Многоголосый, закадровый: Multi VoiceOver - в фильме имеет место многоголосый закадровый перевод, сквозь который слышна приглушенная оригинальная (например, английская) озвучка. Может быть профессиональным и любительским.
DVO - Двухголосый: Dual VoiceOver - частный случай предыдущего варианта (MVO) при котором закадровый перевод исполняется только двумя актерами (обычно 1 мужчина + 1 женщина). Может быть профессиональным и любительским.
VO - Одноголосый: VoiceOver - одноголосый закадровый перевод, сквозь который слышна приглушенная оригинальная озвучка.
AVO - авторский: Author VoiceOver - авторский закадровый перевод, в отличие от предыдущего варианта обозначения акцентируется, что текст начитывает сам автор перевода...
SUB - Субтитры: Subtitles - переведено при помощи субтитров, при этом оригинальный звук не тронут.
Ответ от Андрей Зимин[новичек]
Какой перевод считается самый лучший по мнению зрителей? кто знает?
Какой перевод считается самый лучший по мнению зрителей? кто знает?
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите, что означают буквы DVO, MVO