Автор Анжелика задал вопрос в разделе Лингвистика
На правильно сказать по-немецки "Мой любимый друг"? И напишите их местоимения, пожалуйста. и получил лучший ответ
Ответ от Wanderer[гуру]
Будьте очень осторожны со словом Freund в немецком языке. Аналог слова друг в немецком это чаще всего Kumpel, хотя дословно это горняк, шахтер. A Freund употребляется в основном для обозначения любовных связей т. е "Друг с которым я живу" или Freundin - "подруга по жизни". Когда с этой подругой рассписываются и она надевает кольцо на палец, вот тогда она уже становится женой. Wanderer
Мудрец
(11600)
Я даже не смогу толком ответить на этот вопрос. То что Вы хотите перевести это может быть обращением женщины к любимому мужчине. Но немка вряд ли скажет так официально. Она скажет "Liebling...Schatz...Schatzi..." Перевести допустим с русского - "мой дорогой друг..." я вообще затрудняюсь, если речь об обращение просто к хорошему другу. В этом и отличие различных языков, что не всегда все можно перевести так чтоб остался тот же смысл. Если допустим речь идет об общении двух очень хороших знакомых то можно сказать например " "Du bist mein bester Kumpel" Это будет понято как "Ты мой лучший приятель". Потому что русское "друг" в немецком без "интимных отношений" это "приятель".
Текст из песни...Mein bester Kumpel ist, und bleibt, - Mein Vater - моим лучшим другом остается мой отцет (лит.)
насколько я помню, то
Meine Lieblings-Freundin
MEIN LIEBE FREUND, А на будущее если не знаешь закачай себе словарь, местоимения не помню учил 20ть лет назад
Mein lieber Freund - это когда в письме обращение "мой дорогой друг! " а так mein Lieblingsfreund
Mein liebe Freund. Майн либе фройнд.
Майн либер фройнд.
Вроде бы...