мицубиси на английском



Митсубиси или митсубиши как правильно

Автор Алена Котлярова задал вопрос в разделе Лингвистика

С мужем поспорили, как правильно говорится мицубиси или мицубиши? и получил лучший ответ

Ответ от Игорь[гуру]
Mitsubishi
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Mitsubishi Group (яп. 三菱グループ, Мицубиси груп, русская транскрипция — Мицубиси) — всемирно известная японская группа компаний. Штаб-квартира — в Токио.
История
Компания Mitsubishi была основана в начале 1870-х годов Ивасаки Ятаро. Из слияния фамильных гербов основателей возникла торговая марка Mitsubishi (буквально «Три бриллианта»). Ещё в начале XX-го века Mitsubishi превратилась в огромную фирму, которая вплоть до окончания Второй мировой войны принадлежала одной семье.
Источник: Митсубиши - английское произношение, пришедшее из Америки в 90-е годы. Официальное название в Российских документах - Мицубиси

Ответ от ?[гуру]
Мицубиши правильно.

Ответ от Игорь[активный]
мицубиши

Ответ от Олег Иванищев[гуру]
мицубиши, но мы верны своему мицубиси. Французы ведь переделали наше бЫстро в бИстро. Теперь мы свои закусочные называем бИстро. Может и МицубиШи заставим по своиму переименовать в МицубиСи :))

Ответ от ALEX 45[гуру]
мицубиши

Ответ от Денис Нурбаков[гуру]
биШи

Ответ от Wanesss[эксперт]
Если правельно то однозначно мицубиши!

Ответ от ~D*K~[эксперт]
Правильно - митсубиши, а если надо выиграть спор, то тогда правильно говорить митсубиси

Ответ от Мая Латинская[новичек]
мицубиши

Ответ от L.e.o.n.i.D[эксперт]
Языковые правила не нормативные, а описательные. Описывают (но предписать не могут по природе) устоявшийся вариант произношения иностранных слов, например. Произношение на родном языке, при этом, отношения к делу не имеет. Мицубиси и суши - именно что не устоявшиеся еще в русском слова, так что и правил пока нет.
Хотя, вот что пишут люди на эту тему:
1. "Мицубиси - правильно, в русской транскрипции. Так пишется во всех официальных переведенных на русский язык документах компании. "
2. "По русски правильнее Мицубиси - ближе к звучанию оригинала, точно так же и суси-суши. Но уже традиционнее - Мицубиши (это пришло к нам с запада, так говорится на английский манер) "
И еще можно почитать здесь:

Ответ от Ўрий Коваленко[новичек]
Правильно - "мицубиши"! Но для нашего языка, более удобнее звучит: - "мицубиси".

Ответ от Ёлавянка Иванова[гуру]
Когда училась в универе, во всех учебниках по Японии, в разделе "экономика" было Мицубиси моторс, Мицубиси электрик, причем названия всех крупных концернов надо было выучить наизусть. Теперь же на автомобилях вижу надпись Мицубиши. А в литературе встречаются оба варианта.

Ответ от Skorpi[гуру]
Мицубиси - однозначно, т. к. в японском языке, нет буквы Ш, так же как и СУСИ, а не СУШИ, хотя как пишут и говорят, так же и готовят, ведь специальная комиссия из Японии, забраковала все наши "СУШИ" бары, так СУСИ, как у нас, у них нет, такого у них, не готовят !

Ответ от Егор Егоров[гуру]
мицубиси

Ответ от Алексей Терешин[гуру]
Я смотрел по телеку по этому поводу передачу. Сами япошки говорят "МицубиСи" (у них в языке нет звука [ш] , а есть нечто среднее между Щ и С) Их всемирно известный режисер, котрый телеки рекламирует даже обижается, когда европейцы называют его ТакеШи, а не Си. Правильны будут оба варианта: спорить нет смысла. В Японии и остальном мире лучше говорить Си, поскольку английский дифтонг SH больше напоминает японский звук, чем русская буква Ш; а у нас в России мы говорим Ш - это приятней на слух и так сложилось. Мы же не говорим, как весь мир, Щикаго или Ландан

Ответ от Alena[мастер]
Мицубиси! это как суши. правильно говорить суси.

Ответ от Rambalac[гуру]
В японском нет Ш, и тем более нет звука Ы, который получается при произношении ШИ. Произношение близко к СИ или ЩИ.
Но это только произношение, на письме действуют правила русского языка, по которым японский слог し записывается однозначно как СИ.
является единственной системой записи японского на русском.
Какое значение имеет запись японского латиницей и чтение её по английски вообще не понятно, почему не читать так как пишется на каком-нибудь африканском языке?
Тоже самое Хиросима, Хонсю, Дзюнъитиро Коядзуми, которые записываются на латинице (а не на английском) как Hiroshima, Honshu, Junichiro Koyadzumi, на русском они там пишутся при прямой транслитерации с японского, английский тут вообще побоку.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: С мужем поспорили, как правильно говорится мицубиси или мицубиши?
Обсуждение Mitsubishi на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Mitsubishi
Одна ночь в Пэрис на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Одна ночь в Пэрис
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*