Как по грузински дочка
Автор эльмира задал вопрос в разделе Кино, Театр
как по грузински "парень"? и получил лучший ответ
Ответ от ~ Кинобезумие ~[гуру]
По-грузинки слово "парень" можно перевести, как "бичи". Просто в этом слове "би-ч-и" буква -ч- произносится немного по-инному, к сожалению в русском языке буквы с соответствующим звучанием нет. Но слово "бичи" обычно не используют в понятии "парень". Оно точнее переводится, как "мальчик".
При обращению к парню можно использовать слово "ахалгазрдав". Что буквально на русский язык переводится, как молодой человек. Слово "ахалгазрда" означает молодой.
В некоторых контекстах слово само слово "ахалгазрда" можно использовать в понятии парень. Например, "парень, который стоит у дерева", можно перевести, как "ахалгазрда, ромелиц хестан дгас".
Странно, но я только задумалась. А ведь на грузинский язык сложно перевести, например, следующие слова: Он мой парень. Вы никогла не скажите: ис чеми бичиа. Получется он мой мальчик. Нельзя использовать в этом случае и слово "ахалгазрдав". Как уже говорилось, его используют только при обращении к молодому человеку. Например, если хотите, чтобы парень Вам что-то подсказал, объяснил, передал и т. д. Поэтому грузины стали ныне использовать модное слово бойфренд. И "он мой парень" звучит "ис чеми бойфрендиа", или "ис чеми шехваребулиа" ("он мой возлюбленный")...
Я Вам тут исписала много чего, может Вам нужного или вовсе ненужного, но если есть вопросы можете написать мне и спросить.
Батоно
СААкашвили
биджи или биджо