Макароны на английском
Автор Ольга Б задал вопрос в разделе Лингвистика
как по английски будет лапша? Или макароны, вермишель. и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Noodles, vermicelli, macaroni
Ответ от Мане палян[новичек]
happyyyyyyyyyyyyyyyyyy
happyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Ответ от Marina Sokolova[гуру]
Noodles это лапша, а macaroni соответственно макароны.
Noodles это лапша, а macaroni соответственно макароны.
Ответ от Мария Евгеньевна Трушина[активный]
Noodles-лапша..
Noodles-лапша..
Ответ от NoHealer JustPain[гуру]
spaghetti )))
spaghetti )))
Ответ от Expat[гуру]
Лапша - noodles. Если вы имеете в виду настоящие "макароны" вообще, используйте итальянское слово - pasta
Лапша - noodles. Если вы имеете в виду настоящие "макароны" вообще, используйте итальянское слово - pasta
Ответ от Ве(на[гуру]
Лапша - noodles. Pasta - любые макаронные изделия.
Лапша - noodles. Pasta - любые макаронные изделия.
Ответ от Ердинула[новичек]
Noodles-лапша
Noodles-лапша
Ответ от Максим[новичек]
noodles
noodles
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как по английски будет лапша? Или макароны, вермишель.