любовь это болезнь



Любовь как болезнь

Автор Нина Михайловна задал вопрос в разделе Любовь

Действительно ли, ЛЮБОВЬ - это болезнь? и получил лучший ответ

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
Мой друг, есть радость и любовь, Есть все, что будет вновь и вновь, Хотя в других сердцах, не в наших. Но, милый брат, и я и ты -Мы только грезы Красоты, Мы только капли в вечных чашахНеотцветающих цветов, Непогибающих садов. Константин Бальмонт
любовь Мой ум его теперь ценить иначе станет. Навряд ли кто-нибудь из нас страну узрит, Где дружба дружбы не обманет, Любовь любви не изменит. Михаил Лермонтов К II....НУ Забудь, любезный П<етерссГ>н,
ЛЮБОВЬ Молится гюдвижник лик и строг и свстел. Плач коснулся сердца, теплотой щемя. Оскорбе же Симон, что услышал в третий: Симоне Ионин, любиши ли Мя? Иеромонах Роман. (Александр Матюшин) 1988 Теплится лампада, свет свечи веселый.. .
любовь Молчал звонок и телефон. Завечерело. И день прошёл, почти как сон, Простой и белый. Зажглись ночные фонари, Их свет струится. Но сон моей большой любви Увы, не сбылся. Наталья ЖУРАВЛЁВА Журнал "ПОЭЗИЯ"
любовь Молчать и любить Неопределенная форма глагола Сдерживаемая и лишенная Сказать и разрушить Миллиметровое продвижение И угнетенное целомудрие Ты права и правдива И равновесие принадлежит тебе Прости мою слабость Не могущую изгнать тебя Иначе говоря Приближается конец Особого цвета Мне незнакомого Ашот АШОТ "Стетоскоп", № 29.
Любовь Монастырского леса озера, Переполненные голубым, Говорят, нет лазурнее взора, Как у тех, кто влюблен и любим.. . Игорь Северянин1927
Любовь мою вы любите друг в друге, Утрачен мною, ты уходишь к ней, Ей без тебя могу я доверять, И каждая потеря тем ценней, Что я боюсь обоих потерять. Но все-таки с тобою мы одно, Так что любим я ею все равно. Уильям Шекспир. Перевод В. Микушевича Сонеты42 Она твоя, но это не беда;
ЛЮБОВЬ Мою любовь к тебеНе выжечь на костре, Ни лавой не спалить, Ни вспышкой грозовою, Не охладить на льдом, ни ледовитой мглоюНичем не истребить мою любовь к тебе. Иосиф Бухбиндер. Перевод Н. Панченко «Мою любовь к тебе… »
Любовь мою, как апостол во время оно, по тысяче тысяч разнесу дорог. 250 Тебе в веках уготована корона, а в короне слова мои - радугой судорог. Владимир Маяковский 1915 Флейта-позвоночникпоэма
Любовь моя — вчерашняя броня? Судьба моя, а не обмылок быта? На что мне век, назначенный двоим? Возьми его, а я осип от крика. Кричу: — Ты бьёшь, владыка, по своим! Ты по своим.. . Охолони, владыка! Геннадий Русаков
Любовь моя -- молчанье И грёз не предвещает И без присяг на верность Она как лед и пламя мне верна Кто-то носит розы И что ни час -- клянется Любовь моя цветком смеется Признаньями не купится она Боб Дилан. Перевод М. Немцова ЛЮБОВЬ МИНУС НОЛЬ / БЕЗ ПРЕДЕЛА
ЛЮБОВЬ Моя — навек! Все исхищренья ада Церковного нас не разделят вновь! Где ваши узы, люди, где преграды? Земных преград не ведает любовь! ИВАН ФРАНКО 1856 — 1916 Перевод Марины Цветаевой ПИСЬМО ЛЮБВИ
Любовь моя - нету подвижней Тебя, - не поспеют слова! Пока я стояла под вишней, Седела моя голова. Татьяна Бек Из книги «Смешанный лес» 1993, Любовь моя - нету подвижней
Любовь моя - очаг, и если я скитаюсь, То возвращаюсь вновь к нему, как пилигрим; Сам приношу воды, с дороги омываюсь, Стирая пятна, пыль, - и греюсь перед ним. И если есть во мне те слабости, так трудно, Так горячо у всех волнующие кровь, То и тогда не верь, чтоб мог

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Действительно ли, ЛЮБОВЬ - это болезнь?
Любовь — болезнь на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Любовь — болезнь
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*