lesson перевод



Автор Olha задал вопрос в разделе Домашние задания

to do a lesson - какой правильный перевод? и получил лучший ответ

Ответ от Мисс Инерция[гуру]
подготовить/сделать уроки/предметы

Ответ от Ўлия Кириленко[активный]
делать уроки- это точно!

Ответ от КОЛЯ ЗИНЧЕНКО[новичек]
делать упражнение! =Р

Ответ от ***[гуру]
делать или готовить УРОК

Ответ от Маша[гуру]
сделать урок

Ответ от Eugene[активный]
Это может еще переводиться, как - проводить занятия, готовить урок для учеников (как преподаватель). Зависит от контекста.Если в смысле делать домашнее задание, то лучше перевести как to do the homework

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: to do a lesson - какой правильный перевод?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*