Автор Olha задал вопрос в разделе Домашние задания
to do a lesson - какой правильный перевод? и получил лучший ответ
Ответ от Мисс Инерция[гуру]
подготовить/сделать уроки/предметы
Ответ от Ўлия Кириленко[активный]
делать уроки- это точно!
делать уроки- это точно!
Ответ от КОЛЯ ЗИНЧЕНКО[новичек]
делать упражнение! =Р
делать упражнение! =Р
Ответ от ***[гуру]
делать или готовить УРОК
делать или готовить УРОК
Ответ от Маша[гуру]
сделать урок
сделать урок
Ответ от Eugene[активный]
Это может еще переводиться, как - проводить занятия, готовить урок для учеников (как преподаватель). Зависит от контекста.Если в смысле делать домашнее задание, то лучше перевести как to do the homework
Это может еще переводиться, как - проводить занятия, готовить урок для учеников (как преподаватель). Зависит от контекста.Если в смысле делать домашнее задание, то лучше перевести как to do the homework
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: to do a lesson - какой правильный перевод?