Как по английски лес
Автор Felix Kolesnikov задал вопрос в разделе Лингвистика
Как по-английски будет "мертвопокровный лес"? и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
dead soil forest и никак больше
Ответ от Ѐоман Белый[эксперт]
mertvopokrovnyi wood))))
mertvopokrovnyi wood))))
Ответ от PanteRRa[гуру]
wood (forest) with dead soil covering
wood (forest) with dead soil covering
Ответ от Ўлия Щенявская[гуру]
Я знаю разные виды, как то хвойный лес — coniferous forest / wood лиственный лес — deciduous forest / wood смешанный лес — mixed forest / wood но вот "мертвопокровный лес" впервые слышу, предполагаю, что всё просто: dead wood
Я знаю разные виды, как то хвойный лес — coniferous forest / wood лиственный лес — deciduous forest / wood смешанный лес — mixed forest / wood но вот "мертвопокровный лес" впервые слышу, предполагаю, что всё просто: dead wood
Ответ от Yasmin ***[гуру]
Вот довольно таки обширная классификация лесов на английском... может найдете что-то подходящее. .
Если переводить дословно.. я бы сказала Inferti
Вот довольно таки обширная классификация лесов на английском... может найдете что-то подходящее. .
Если переводить дословно.. я бы сказала Inferti
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет "мертвопокровный лес"?