lawyer перевод на русский



Автор Coca- задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести текст с английского на русский и получил лучший ответ

Ответ от Лера[новичек]
Английские поселенцы на атлантическом побережье Северной Америки привезли с собой английские традиции. Но английское право того времени было плохо приспособлено к условиям нового слова. Инновации сделанные американскими судьями и законодателями являются большими. Вот почему юристы говорят, что Великобритания и США являются «двумя странами, разделившими общее право» . Общий закон был официально принят во всех штатах Союза. Луизиана, где Кодекс Наполеона преобладал, является исключением.
В первые 75 лет истории США американские судьи, юристы, и законодатели смогли развиваться не получая английского право совокупность правовых институтов и доктрин, которые отражают социальную жизнь нового американского государственного устройства-американского права . Самое большое различие обнаруживается в сфере публичного права. Великобритания не имеет писаной конституции, а не судебным контролем, в то время как каждый суд в США имеет право выносить суждение о соответствии законов и других официальных мероприятий к конституционным нормам. В многих районах США права были конституционными.
Есть много других особенностей американской правовой системы, которые появились из-за больших экономических, политических и социальных изменений, которые состоялись в ходе истории развития страны.

Ответ от Алима Азимова[новичек]
Deeds, not words

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести текст с английского на русский
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*