lacrimosa перевод моцарт



Mozart lacrimosa перевод

Автор Elena задал вопрос в разделе Музыка

перевод лакримозы Моцарта и получил лучший ответ

Ответ от Eirien[гуру]
Lacrimosa dies illa
Lacrimosa dies illa
qua resurget ex favilla
judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus,
pie Jesu Domine:
dona eis requiem. Amen.
Слезный день
Слезный тот день,
в который восстанет из праха
осужденный грешный человек.
Так пощади его, Боже,
милосердный Господи Иисусе:
даруй ему покой. Аминь.
Источник: дарю перевод

Ответ от Bloody Mary[гуру]
Вам что именно нужно? Перевод слова Лакримоза или самой части Лакримазы??

Ответ от Кугуар Бейтс[активный]
Lacrimosa dies illa - мой вольный перевод "Слёзы без конца"

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: перевод лакримозы Моцарта
Lacrimosa реквием на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Lacrimosa реквием
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*