кто ввел в русский язык слова атмосфера



Автор Анжелика Воробьева задал вопрос в разделе Лингвистика

Приведите слова, введенные в русский язык М. В. Ломоносовым. Почему М. В. Ломоносову приходилось придумывать новые слова? и получил лучший ответ

Ответ от Анастасия Малкова[новичек]
Ломоносов был жестким противником засорения русского языка западными словами. В его времена ситуация с немецким была примерно такая же как сейчас с английскими словечками. Например, он предложил называть мокроступы - это сапоги или ботфорты не помню точно.

Ответ от Olga Zvonkova[гуру]
До Ломоносова в нашем языке не было таких понятий, как «атмосфера» , «барометр », «вязкость» , «кристаллизация », «микрометр» , «оптика» , «эфир» и некоторых других. Впервые учёный стал использовать их в своих научных трудах, а потом они вошли и в разговорную речь. Сам Ломоносов об этих новых для русского языка словах говорил так: «Надеюсь, со временем они через употребление всем знакомы будут» .
Так, появлению слов кислота, преломление, равновесие мы обязаны М. В. Ломоносову. До него не было русских слов для обозначения таких понятий, как куб, квадрат, сфера, эллипс и т. п.
Михаил Васильевич Ломоносов ввёл новые термины - "созвездие", "полнолуние", "притяжение", «градусник» , «преломление» , «равновесие» , «диаметр.. .
Природный речевой слух, активное, с детства усвоенное владение родной севернорусской диалектной речью, дополненное основательным изучением церковнославянского и древнерусского литературного языка, языков классической древности — латинского и греческого, живых европейских языков — немецкого и французского, — способствовали тому, что именно. Ломоносову оказалось под силу и упорядочить стилистическую систему литературного языка в целом, и разработать научны” функциональный стиль русского литературного языка, и преобразовать научно-техническую терминологию.
Ломоносов был борцом за сохранность и чистоту русского языка всю свою жизнь . Выступал против введения иностранных слов и в научную литературу .
Ломоносов был первым в России ученым, выступавшим с общедоступными лекциями по точным наукам перед широкой аудиторией на русском языке, а не на латинском, как это было принято в европейской научной и университетской практике того времени. Однако средств, необходимых для выражения научных понятий, в русском литературном языке тогда еще почти не было. И Ломоносову прежде всего необходимо было выработать терминологическую систему для различных отраслей научного знания. Историки точных наук неоднократно отмечали выдающуюся роль Ломоносова в указанном отношении. Так, известный ученый-химик проф. Б. Н. Меншуткин писал: “...Значительна роль Ломоносова в создании русского научного языка. Этот язык у нас начинает появляться лишь при Петре I и представляет собой почти исключительно заимствования из иностранного: каждый специалист пользовался немецкими” голландскими, польскими и латинскими словами для обозначения технических вещей, словами, непонятными другим. Кто, например, может догадаться, что текен, обозначает чертеж, , киянка — молоток, бер — запруда, дак — крыша, кордон — шнурок и т. п. Понемногу стали появляться и химические обозначения, опять-таки совершенно непонятные, как: лавра — кубовая краска, тир — жидкая смола, шпиаутер — цинк (это выражение до сих пор имеет хождение на заводах) и научные термины, как: перпендикул — маятник, радис — корень, триангул — треугольник, кентр — центр, аддиция — сложение”.

Ответ от Евгения Солдатова[активный]
Ломоносовым были введены в русский язык слова «градусник» , «преломление» , «равновесие» , «диаметр» , «квадрат … (к сожалению документ с таким расширением у меня не открывается, поэтому посмотрите, может чем поможет :))

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Приведите слова, введенные в русский язык М. В. Ломоносовым. Почему М. В. Ломоносову приходилось придумывать новые слова?
Неологизм на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Неологизм
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*