красовский фамилия происхождение



Автор Олег Иванов задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно написать свою фамилию на английском? и получил лучший ответ

Ответ от Џна Ворковастова[гуру]
Krasovsky

Ответ от Арина Орейли[эксперт]
Правильно пишется: Krasowski.
Это польская фамилия, сама не раз сомневалась в этом, но позже, когда увидела футболиста с фамилией "Левандовски" - все сомнения отпали.
Но так как это русский вариант написания фамилии (Красовский), то: Krasowsky.

Ответ от MwenMas[гуру]
Новый регламент оформления загранпаспортов, вступивший в силу 16 марта 2010 года, предусматривает изменения в правилах транслитерации кириллицы при написании имени и фамилии владельца паспорта.
Транслитерация по ГОСТу, в соответствии с которым в настоящее время оформляется текст в загранпаспортах, выглядит так: А/A, Б/B, В/V, Г/G, Д/ D, Е/E, Ё/E, Ж/ZH, З/Z, И/I, Й/I, К/K, Л/L, М/M, Н/N, О/O, П/P, Р/R, С/S, Т/T, У/U, Ф/F, Х/KH, Ц/TC, Ч/CH, Ш/SH, Щ/SHCH, Ы/Y, Э/E, Ю/IU, Я/IA. Таким образом, многие имена в новых загранпаспортах написаны не так, как в предыдущих - например, "Viktoriia" вместо привычного "Viktoria" или "Iuliia" вместо "Yuliya". Написание же фамилий иногда меняется настолько, что они становятся практически неузнаваемыми. Это может создать проблемы владельцам заранее купленных авиабилетов или, к примеру, документов, выданных за границей.
Исходя из этого, ваша фамилия в загранпаспорте будет записана как Krasovskii, вопреки мнению знатоков английского языка и просто переводчиков)) .

Ответ от Д[гуру]
Я не преподаватель английского языка, я переводчик.
Единственно верного правила транслитерации не существует. Я, например, в отношении транслитерации имен собственных ориентируюсь на bbc.co.uk, но там тоже бывают легкие разночтения.
Наиболее вероятный вариант транслитерации Вашей фамилии: Krasovsky. Возможно написание через удвоенное s (но этот прием встречается редко, и для английского языка не так важен, как для французского или немецкого) .
Пример транслитерации фамилии Красовский на сайте BBC:
Еще как вариант можно записать Вашу фамилию по правилам орфографии польского языка (если фамилия польского, а не македонского происхождения) : Krasowski. С этимологической точки зрения это будет наиболее верное написание.

Ответ от Ёергей Шляхов[мастер]
Krasovskiy

Ответ от Ђаня[новичек]
Krasovskiy

Ответ от Јвейк[гуру]
русские имена и фамилии в английском-вообще, похоже, лишь отдалённо правилам соответствуют.. напр Дмитрий может быть и Dmitriy и Dmitry и Dmitri;а Ксения и Ksenia и Xenia и Ksenya...а упомянутый Красовский может быть Krasovski

Ответ от MoonwalkeR[гуру]
Сrasoffskij

Ответ от Лис[эксперт]
Krasovsky

Ответ от Алексашка Юта[гуру]
Krasovskii

Ответ от Зарина[гуру]
Krusovsky.

Ответ от LEXEICH[гуру]
Как по смс трнскрипция а значит Krasovskiy

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно написать свою фамилию на английском?
Красовский на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Красовский
Транслитерация русского алфавита латиницей на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Транслитерация русского алфавита латиницей
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*