kolorowe jarmarki maryla rodowicz



Kolorowe jarmarki текст

Автор Каитен Белоснежный задал вопрос в разделе Музыка

Maryla Rodowicz, "Kolorowe Jarmarki" - у кого есть перевод на русский язык, в идеале - с подстрочником. и получил лучший ответ

Ответ от Spy _Root[гуру]
О5 тот же вопрос.. .А я ещё поискал. =)
h ttp://
MARYLA RODOWICZ Тексты песен - Kolorowe Jarmarki
Kiedy patrzк hen za siebie
W tamte lata co minкіy
Czasem myњlк co przegraіam
A co diabli wziкli
Co straciіam z wіasnej woli
Ile przeciw sobie
Co wyliczк to wyliczк
Ale zawsze wtedy powiem
Їe najbardziej mi їal:
Kolorowych jarmarkуw,
Blaszanych zegarkуw
Pierzastych kogucikуw,
Balonikуw na druciku
Motyli drewnianych,
Konikуw bujanych
Cukrowej waty
I z piernika chaty
Tyle spraw juї mam za sob№,
Coraz bliїej jesieс pіowa,
Juї tak wiele przeszіo obok,
Juї jest co їaіowaж.
Maіym rzeczom zostajemy,
W pamiкtaniu wierni.
Zamiast serca noszк chyba,
Odpustowy piernik,
Bo najbardziej mi їal:
Kolorowych jarmarkуw,
Blaszanych zegarkуw
Pierzastych kogucikуw,
Balonikуw na druciku
Motyli drewnianych,
Konikуw bujanych
Cukrowej waty
I z piernika chaty
Kolorowych jarmarkуw,
Blaszanych zegarkуw
Pierzastych kogucikуw,
Balonikуw na druciku
Motyli drewnianych,
Konikуw bujanych
Cukrowej waty
I z piernika chaty
А ещё:
h ttp://
Maryla Rodowicz - Kolorowe jarmarki
Марыля Родович - Разноцветные ярмарки
Музыка: J. Laskowski
Текст: R.Ulicki
Песня, которая была популярной в СССР, и остаётся популярной и сейчас.
По мотивам польской песни написан русский текст (весьма далёкий от оригинала) .
Когда оглядываюсь назад,
В те годы, что прошли,
Начинаю думать, что я проиграл,
Что многое прошло.
Что упустил по своей воле,
Что против.
Что прошло – то прошло,
Но я всегда могу сказать, чего мне жаль больше всего:
Разноцветных ярмарок, жестяных часиков,
Пёстрых петушков, шариков на нитке,
Деревянных бабочек, карусельных лошадок,
Сахарной ваты и пряничных домиков…
Kiedy patrzę hen za siebie
W tamte lata co minęły
Czasem myślę co przegrałem
Ile diabli wzięli
Co straciłem z własnej woli
Ile przeciw sobie
Co wyliczę to wyliczę
Ale zawsze wtedy powiem ,że najbardziej mi żal:
Kolorowych jarmarków, blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików, baloników na druciku
Motyli drewnianych, koników bujanych
Cukrowej waty i z piernika chaty
Gdy w dzieciństwa wracam strony
Dobre chwile przypominam
Mego miasta słyszę dzwony
Czy ktoś czas zatrzymał
I gdy pytam cicho siebie
Czego żal dziś tobie
Co wyliczę to wyliczę
Ale zawsze wtedy powiem, że najbardziej mi żal:
Источник:

Ответ от Q W E R T Y W E R T[гуру]
ПАРЕНЬ, Марыля - 1945 года рождения!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Maryla Rodowicz, "Kolorowe Jarmarki" - у кого есть перевод на русский язык, в идеале - с подстрочником.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*