когда я итожу то что прожил



руку правую потешить сорочина в поле спешить

Автор Ѕи-Хи-Мора задал вопрос в разделе Литература

Только я не упомню этих строк в пушкинском произведении или нам, в советской школе, преподносили "толерантный" вариант? и получил лучший ответ

Ответ от Ёергей Смолицкий[гуру]
Не знаю, как в Ваше время, я учился почти на четверть века раньше, у нас эти строки были. Когда эту сказку проходили, вслух ее на уроке не читали, но кто-то, помню, тыкая пальцем в строчки учебника, стал хихикать, кивая в сторону Миши Мухетдинова. Зоя Ивановна хихиканье пресекла на корню и дала необходимые разъяснения. Вообще, у нас, детей пятидесятых, в классе национальная проблема как-то не стояла, ни когда проходили Пушкина, ни когда проходили Гоголя. Все или умом понимали, или шкурой чувствовали, что нравы 19 века не нужно судить с точки зрения нравов века 20. Слова "толерантность" никто не знал, а сама она наличествовала. Причем практически без объяснений.
Теперь - о подчистке классики.
Когда проходили поэму «В. И. Ленин» Маяковского, картину революционного Смольного я выучил наизусть сам, не специально, она как-то легла в память. Причем так, как было в учебнике:
Когда я итожу то, что прожил,
и роюсь в днях - ярчайший где.
я вспоминаю одно и то же –
двадцать пятое, первый день.
Штыками тычется чирканье молний,
Матросы в бомбы играют, как в мячики.
От гуда дрожит взбудораженный Смольный.
В патронных лентах внизу пулеметчики.
- Вас вызывает товарищ Сталин.
Направо третья, он там. –
- Товарищи, не останавливаться! Чего стали?
В броневики и на почтамт! –
- Есть! – повернулся и скрылся скоро,
и только на ленте у флотского
под лампой блеснуло - "Аврора".
Выучил (а выученное в детстве помнится всю жизнь) , как-то не замечая, что в стихах выпадает рифма: слово «флотского» должно с чем-то рифмоваться, а оно повисает. Но это я теперь такой умный, а в 10 лет ничего не заметил, тем более, что стихи были напечатаны лесенкой, в которой еще поди разберись.
Когда это же стихотворение задали учить старшему сыну, а он, негодяй, потерял учебник, я, произнеся полагающуюся педагогическую нотацию, полез на полку, снял нужный том советского 13-ти томного собрания сочинений, нашел нужное место, прочитал, и обнаружил изъятую из учебника строчку, которая восстанавливала правильную рифму:
- Товарищи, не останавливаться! Чего стали?
В броневики и на почтамт! –
ПО ПРИКАЗУ ТОВАРИЩА ТРОЦКОГО.
- Есть! – повернулся и скрылся скоро,
и только на ленте у флотского
под лампой блеснуло - "Аврора".
А за пару лет до этого, когда тот же старший сын проходил «Зимний вечер» Пушкина, а было это около 86-87 годов, в его учебнике это произведение печатали без дважды повторенного в нем четверостишия:
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Дело происходило аккурат в период горбачевско-лигачевской антиалкагольной вакханалии. Но я малолетнего отпрыска просветил, и пушкинский текст предоставил полностью, сказав, что у Пушкина вот так, а на уроке читай, как считаешь нужным.
Да, и еще вспомнил: когда мы проходили «Сказку о царе Салтане» , там тоже была «повисшая» рифма, поскольку из текста в учебнике выкинули три строки:
И царица молодая
Дела вдаль не отлагая
С той же ночи понесла.
А дальше сразу, совершенно не по-пушкински шло, как и нужно:
В те поры война была.
Хи-Хи-Мора
Оракул
(67106)
огромное сердечное и человеческое спасибо за Ваш ответ и за комментарий тоже!!!
я не ставила целью своего вопроса акцент на национальном вопросе, я действительно НЕ УПОМНЮ этих строк в хорошо известном, казалось бы, произведении... за литературу не поручусь, ибо не уверена, а вот в мультфильме они отсутствуют совершенно точно...
кстати, когда я поделилась наблюдением (отчасти даже открытием) с мамой, она твёрдо заявила, что указанный фрагмент всегда присутствовал в произведении (она, по-видимому, Ваша ровесница, вы учились в одно время)...
во всяком случае, я рада, что мой ребёнок прочёл произведение полностью... собственно, с этого всё и началось - стали читать в Интернете произведения, рекомендованные для "каникулярного чтения

Ответ от Secret[гуру]
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.. .
в СССР мы жили дружно, и это пропускали мимо ушей и глаз, как историческую, но неактуальную уже подробность Царизма,. .
а вам сейчас хочется грязи поискать и поэта опустить, как националиста, или что...? или восславить честность его?
а то тут ему и мат приписывали и пр...

Ответ от Елена Юрченкова[гуру]
раньше этого не замечали, у Лермонтова, например, есть строки: злой чечен ползёт на берег, точит свой кинжал

Ответ от Зеркало[гуру]
Или нам, в советской школе, преподносили "толерантный" вариант.

Ответ от Елена Мамаева[гуру]
из классики не делали толерантных вариантов, да и мы не заостряли внимания на этом, сейчас из мухи слона делают

Ответ от Петров Александр[гуру]
Пушкин жил не в безвоздушном пространстве. И хоть и гений, но не всё витал в эмпиреях. Он откликался на злободневные темы волнующие общество. К примеру, "Клеветникам России"
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас.. .
339
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?. .
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля?. .
Так высылайте ж к нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
----------------------------------------------------------------
В школе это не проходили, но никто и не прятал это стихотворение. Во всяком случае "толерантным" и "политкорректным" Пушкин не был. И слава богу, поскольку нынешнее состояние политкорректных умов подразумевает оправдание всего на свете, приводит к размыванию понятий добра и зла и являет собой полный моральный релятивизм.

Ответ от John Doe[гуру]
Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.
Насколько помню "нетолерантные" строки у нас не "вырезали", просто не акцентировали внимание. А что, сейчас уже правят? о_О
Советую также прочитать "Руслана и Людмилу" в неадаптированном для детей виде ...:))
Ну и:
"К кастрату раз пришел скрипач ..." 😀

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Только я не упомню этих строк в пушкинском произведении или нам, в советской школе, преподносили "толерантный" вариант?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*