Автор Gendrix задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
г. Когалым. Как переводится на русский язык с Хантейского ? и получил лучший ответ
Ответ от Eremitor[гуру]
Если дословно, то примерно так: название из хантыйского кох, ког "длинный, долгий" и алынг "начало", что может быть осмыслено как длинный исток реки.
А вообще называют кто как - "гиблое место", "гнилое болото", "гнилое место". Болот в тех краях много, речушек.
Источник: Был там в 92-ом
Ответ от Pankrat Kelarev[мастер]
Когалым - "гиблое место".
Когалым - "гиблое место".
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: г. Когалым. Как переводится на русский язык с Хантейского ?