Китайские идиомы что это
Автор Ёкайнет 00000000 задал вопрос в разделе Лингвистика
Что такое идиома? и получил лучший ответ
Ответ от Александр Ермаков[гуру]
ИДИОМА ж.
Присущий только данному языку и не переводимый на другие языки устойчивый оборот речи, значение которого не вытекает из суммы значений составляющих его элементов (в лингвистике) .
ИДИОМА. (от греч. idioma особенность, своеобразие). Единица языка, представляющая собой устойчивое сочетание, значение которого не мотивируется составляющими его словами, значение частей не сводится к значению целого. Различаются лексические И. (предложение или сочетание слов, характеризующееся слитным значением – кот наплакал, без году неделя) , синтаксические И. (синтаксическая конструкция, имеющая форму простого или сложноподчиненного предложения или сочетания слов – Ну и жара!) , морфологические И. (простое или сложное слово, неразложимое с точки зрения современного языка по морфологическому составу, но членимое на форманты, утратившие смысловую функцию в составе целого – вкус, подушка). И. представляют значительную трудность для изучающих иностранный язык и нуждаются в специальном комментировании. И. изучаются обычно на занятиях по лингвострановедению.
Источник:
Фразеологи́зм, или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) .
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов в фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений составляющих сочетания.
с греческого-idioma"особенность" -idios"собственный, частный"-это особенный оборот речи, нерасчленимое (фразеологическое) сочетание слов.
Присущий только данному языку и не переводимый на другие языки устойчивый оборот речи, значение которого не вытекает из суммы значений составляющих его элементов (в лингвистике) .
Идиомы - это абсолютно неделимые, неразложимые устойчивые сочетания, общее значение которых не зависит от значения составляющих их слов: to rain cats and dogs - лить как из ведра (о дожде) ; Kilkenny cats - смертельные враги; собаку съесть – быть опытным; стреляный воробей – бывалый человек.
ИДИОЛЕКТ ИДИОМА (от греч. idioma - особенность - своеобразие) , то же, что фразеологизм.