Автор Просто Я* задал вопрос в разделе Лингвистика
Как обозначается звук буквы "ч" ? заранее всем спасибо и получил лучший ответ
Ответ от Анна Корелина[активный]
Вроде бы так [Ч']
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
[тш] и снизу такая дужка объединяющая оба звука.
[тш] и снизу такая дужка объединяющая оба звука.
Ответ от Д[гуру]
Буквы не издают звуков. 🙂 Первичны звуки, а буквы и их сочетания (делают вид, что) обозначают звуки.
В русской фонетической транскрипции аффриката "ч" записывается как ч'.
В международном фонетическом алфавите (МФА) звук похожий на русское "ч" обозначается как ʨ.
Транслитерируется с помощью букв латинского алфавита по-разному, в зависимости от того, на какой язык Вы транслитерируете слово. Если на английский, то ch или tch, если нем. , то tsch, фр. - tch.
Вы бы яснее вопрос задали, нечетко он сформулирован.
Буквы не издают звуков. 🙂 Первичны звуки, а буквы и их сочетания (делают вид, что) обозначают звуки.
В русской фонетической транскрипции аффриката "ч" записывается как ч'.
В международном фонетическом алфавите (МФА) звук похожий на русское "ч" обозначается как ʨ.
Транслитерируется с помощью букв латинского алфавита по-разному, в зависимости от того, на какой язык Вы транслитерируете слово. Если на английский, то ch или tch, если нем. , то tsch, фр. - tch.
Вы бы яснее вопрос задали, нечетко он сформулирован.
Ответ от LustForLife[гуру]
Транслитерация латиницей: tch или shch
Транслитерация латиницей: tch или shch
Ответ от Наталья[мастер]
Я работала в Аэрофлоте во времена перестройки, так вот в тогдашние времена (и до этого) писать английскийми буквами руссий текст учили специально, называлось это "писать клером" (честно, не знаю почему) , так вот букву "Ч" было принято обозначать "СH".
"TCH"-прочитали бы как "ТЧ", а "TSCH" как "Щ", при этом буква "Ж" обозначалась как правило "Z"
Например: Ziznx tschetna_____Chestnoe slovo_____Chestx imeiu____Chetyrezdy dva
При этом в загранпаспортах раньше писали во французской транскрипции, то есть "CH" считалось как "Ш"
Но если Вы пишете в английской транскрипции, то это другое дело, -пишите, Вас поймут: )
Удачи!
Я работала в Аэрофлоте во времена перестройки, так вот в тогдашние времена (и до этого) писать английскийми буквами руссий текст учили специально, называлось это "писать клером" (честно, не знаю почему) , так вот букву "Ч" было принято обозначать "СH".
"TCH"-прочитали бы как "ТЧ", а "TSCH" как "Щ", при этом буква "Ж" обозначалась как правило "Z"
Например: Ziznx tschetna_____Chestnoe slovo_____Chestx imeiu____Chetyrezdy dva
При этом в загранпаспортах раньше писали во французской транскрипции, то есть "CH" считалось как "Ш"
Но если Вы пишете в английской транскрипции, то это другое дело, -пишите, Вас поймут: )
Удачи!
Ответ от Николай А[эксперт]
Смотря какая “ч”, в каком языке. В русском — /tɕ/
Смотря какая “ч”, в каком языке. В русском — /tɕ/
Ответ от Зыня Зерцало[гуру]
Так-же, как и озвучивается буква звука - "ч".
Так-же, как и озвучивается буква звука - "ч".
Ответ от Ѓлыбка Кота[гуру]
В школе учили нас. что так : "ЧЕ" :))
В школе учили нас. что так : "ЧЕ" :))
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как обозначается звук буквы "ч" ? заранее всем спасибо