как только по английски



сразу же перевод на английский

Автор Ааыыа ыаыаыа задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно и ТОЧНО перевести на английский " Как только , так сразу " ? и получил лучший ответ

Ответ от Tozstudio[гуру]
в прямом смысле - ас сун ас пасыбл, в том смысле в котором это в русском языке - можно просто сказать ЩАС !
Источник: траст ми иф ю кен

Ответ от Elisabeth Grey[активный]
as soon as...

Ответ от Von_Musik_Idee_Besessen[гуру]
все зависит от контекста. но могу вам предложить наиболее употребительный вариант as soon as

Ответ от Angelochek[гуру]
Англисанин говорит just at once, чтобы выразить ту же самую мысль, какую русский вклыдвает в свою фразу

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно и ТОЧНО перевести на английский " Как только , так сразу " ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*