как перевести песню с английского на русский



Перевод английских песен

Автор AlexeyAL задал вопрос в разделе Музыка

Перевод английских песен. и получил лучший ответ

Ответ от Dreamreaper[гуру]
Лучше слушать бред на английском, часто не понимая, о чем именно поют, чем на русском, и понимая каждое слово этого бреда
Источник: Счастье - в неведении
Dreamreaper
Мудрец
(10217)
Я сам иногда балдею, о чем некоторые рок-группы поют, честно говоря))

Ответ от Nastya[гуру]
Можно подумать, что в российских песнях много смысла:))

Ответ от Евгений Гирс[новичек]
Есть фразеологизмы - выражения со значением

Ответ от Stepan Damianov[активный]
В английских песнях много сленгов, идиом или фразовых глаголов, которых нельзя перевести дословно. Нужно найти профессиональный перевод песен или найти переводчика который знал бы все нюансы английский лексики или литературного английского

Ответ от Екатерина Брель[новичек]
не все песни на английском бред. Смотря как переводить)) )
Полностью согласна что у руских песен много смысла!!!!

Ответ от Вуле Ву Куше Авек Муа[гуру]
ты ху`вo переводишь

Ответ от Sabertooth[гуру]
нужно хорошо знать англ. чтоб понять

Ответ от Julia[гуру]
Мне нравится слушать английски песни, зная их перевод, так я могу сложить своё впечатление о группе. Например песни Битлз кажутся бредом, но в них много смысла, а в песнях Джонасов есть что то попсовое, и тем не менее понятное всем. Вот чем слова песен Селены отличаются от русских реперов? Слова похожи, музыка и интонация разные. Ты можешь смело идти по улице и слушать английскую музыку, потому что большинство людей не знает перевода. А в песнях на своём языке всё ясно, и порой от этого, её тошно слушать...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод английских песен.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*