как перевести название улицы на английский



Автор ЕЛЕНА ЕГОРОВА задал вопрос в разделе Другое

подскажите как правильно перевести название улицы на английский и получил лучший ответ

Ответ от Захар Земенцев[гуру]
Фамилия, имя, отчество и полный адрес при заполнении на AliExpress не переводятся, а просто записываются латиницей ("английскими" буквами) в транслитерации. Например, "ulitsa Lenina", "dom 1", "kvartira 150". Дело в том, что китайцы не могут напечатать кириллицу на посылке, а переводить не нужно, поскольку это будут читать наши почтовые работники.Кстати, при заказе на AliExpress можно возвращать себе часть стоимости каждой покупки с помощью кэшбэк-сервисов. Почитать об этом можно, например, на сайте MoneyFromNothing.ru в разделе "Кэшбэк".

Ответ от Павел[гуру]
Как указано на сайте AliExpress, НЕЛЬЗЯ на английский переводить (типа "улица"--"street"), а надо русский текст - английскими буквами, то есть транслит типа "дом"--"dom".Вот тут можно автоматически получать - для AliExpress - имя и адрес английски

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: подскажите как правильно перевести название улицы на английский
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*