как называют



Называют

Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Прочее компьютерное

Как называют почтовый символ «@» в разных странах? и получил лучший ответ

Ответ от Daulet Abdulin[гуру]
Чтение символа @ в других языках
Символ @ на франке КФА
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , жабка («лягушка» ) мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 508 дней]) .
в румынском — aron.
в эсперанто — heliko («хелико» , улитка)

Ответ от Julia Subbacheva[активный]
Понятно, что у нас её называют по-простому — собачка, правда, не совсем понятно — почему? Как же называют в разных странах всеми любимую «почтовую» закорючку — собачку? Рассмотрим в статье.
Как оказалось, символика «@» существовала еще в шестнадцатом веке в городе Венеция, где в её помощью определяли особую весовую меру — амфора.
Как же сейчас называют этот символ почты в разных странах?
Например, в Англии «@» читается как «эт» , в Греции произносят «сто» . Жители арабских стран говорят на нашу «собачку» - «фи» , а жители Японии - «атто мааку» . Лучше всего в этом плане индонезийцам, поскольку «@» они читают, как «ух» .
«Обезьяньим хвостом» называют почтовую закорючку в Словении, Голландии, Германии и ЮАР. Просто «обезьянка» кличут в Сербии и Польше.
Ассоциируется символ «@» с хоботом в Швеции и у датчан. «Улиткой» называют его в Корее и Италии, а тайваньцы предпочитают говорить «мышь» . У турков «@» считается ухом, а в Венгрии и Норвегии — хвостиком поросёнка.
В Сербии, всякий раз диктуя кому-либо этот символ, обзываются на него «чокнутой А»
Во Въетнаме недалеко ушли от обитателей Балкан, поскольку дразнят значок «скрюченной А» .
В Израиле это «штрудель» ,
а в Чехии и в Словакии - «сельдь под маринадом» ( «рольмопс» ).
в Италии это «улитка» ,
в Америке и в Финляндии - «кошка» ,
Оказалось, французы называют этот причудливый символ «arrobase» («мера весов») .
в Китае и в Тайване - «мышонок» .
в Греции — «уточка» ,
В Нидерландах буквочку обозвали «обезьяньим хвостиком» ,
в Германии, в Польше и Болгарии - «обезьянье ухо» или «обезьянка» .
в Дании, Норвегии и в Швеции вас поймут, если вы скажете «рыло» или «слоновый хобот» .
В Финляндии — «кошачий хвост» или «знак мяу» ,
Турция — розочка,
в японском — атомааку (アットマーク,от англ. «at mark») или наруто (по названию водоворота Наруто)
в Швеции — слон.
по узбекски, @" будет "кучукча".
Армяне близки нам: наша «собака» у них «пёсик» .
Украина — «равлик» (улитка) , «песик» или «собака» , «мавпочка» («обезьянка» )
в Китае, знак банально называется «А в круге» ( без фантазий люди - практики).

Ответ от Илья[новичек]
Коммерческое at

Ответ от Igoreshka[гуру]
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называют «собакой» .
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы A и C и отражает их совместное графическое написание в виде лигатуры.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как называют почтовый символ «@» в разных странах?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*