итальянский и испанский языки похожи



Испанский и итальянский языки похожи

Автор Ѐоман Снег задал вопрос в разделе Лингвистика

Насколько испанский похож на итальянский? и получил лучший ответ

Ответ от АСЯ[гуру]
Ну начнём с того, что я когда выучила испанский, а итальянский даже не начинала, то на слух понимала некоторые фразы. Если же немного подучить итальянский, то сходство заметно ещё больше. Есть слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному.
Например в спанском "с" перед e, i, y читается похоже на "с", а в итальянском, как "ч". Отсюда слово cielo (небо) в испансском "сьело", а в итальянском "чело".
Испанский и итальянский отличаюся звуками: в итальянском есть "ц", "ш", "дж", "з", "лл"....а в испанском их нет, за то есть "х". Испанский такой более "мягкий" =) и + "р" в итальянском более напряжённая, как в русском.
Грамматика этих языков очень похожа. Есть много общего. Склонения глаголов похожи. Даже некоторые неправельные глаголы склоняются почти одинакого. Но в то же время, есть и различия. Недольшие различия с артиклями (в итальянком их больше) , образовании множественного числа существительных и др.
Лексика тоже похожа, оба этих языка имеют в основе латинский. Но в то же время, испанский в своё время имел большое влияние арабского, поэтому существуют и различия. Испанский по лексике и грамматике ближе к португальскому, а лексика итальянского, наверное, больше схожа с французской.. .
Я думаю, что итальянский для носителя испанского это примерно как сербский для русского (попробуйте прочитать серсбский текст, и поймёте, насколько схожи испаский с итальянским =)). Много похожего, но если испанцу скажешь на итальянском....он сразу так не поймёт. Но языки друг друг учат очень быстро и легко.
Некоторые примеры для сравнения:
испанский - итальянский
Buenas días - Buon giorno
Buenas noches - Buona notte
Gracias - Grazie
¿Como estás? - Come stai?
Hoy hace bastante viento - Oggi c'è abbastanza vento
Le deseo un buen viaje - Le auguro un buon viaggio
Feliz Año Nuevo - Un felice anno nuovo
¿Qué hora es? - Che ora è?
Источник: учу испанский и итальянский

Ответ от Vlad putin[новичек]
Если сравнивать все романские языки - то язык фасилитатор (промежуточный или Лингва Франка) - по моему мнению является Итальянский! Он по словообразованию близок к испанскому, а по грамматическим ньюансам и синтаксису - французский. Лучше к испанскому похож - португальский.... Есть масса других примеров - языков фасилитаторов - например для германских языков - голландский, для восточных тоновых - вьетнамский (смесь кантонского и мандарина китайского языка на 60%), для агглюнативных - японский (по фонетике и лексике - корейский, по иероглифам - китайский), из мусульманского мира - персидский (схож по написанию с урду (хинди) и по корням с арабским).... Из славянских - чешский (по фонетике - русский, по лексике - славакский и польский/украинский)... среди скандинавских - норвежский ...

Ответ от А.И.[эксперт]
И испанский, и итальянский прочитать гораздо легче, чем английский, учитывая простоту правил чтения (правда, различающихся) в первых двух в сравнении с их сложностью у третьего. Словарный состав и грамматика очень схожи (с учетом арабского влияния в испанском и многих общих с французским слов - в итальянском, т. к. литературный язык формировался на базе северных диалектов). Зная один язык, можно разобрать в другом 80% фраз без дополнительной подготовки, а если нужно пользоваться новым языком, - то усвоить недостающие слова и грамматические закономерности (нажимая у себя на лбу кнопку Т9 "Добавить" :)) без дополнительных уроков и пособий, примерно как в случае с русским и украинским.

Ответ от Гала кашерич[новичек]
Как же учить итальянский самому? БОЛЬШОЙ ВОПРОС???? везде курсы. деньги.... а если нет возможности, НО есть желание,,,, подскажите некоторые хитрости.... pER FAVORE/////

Ответ от Даша Шитик[новичек]
Испанский мало похож на итальянский ( моё мнение). Как по мне так английский ( зная испанский) легче прочитать чем итальянский ( вообще большую часть непонятно как читать).

Ответ от Sveta babych[новичек]
A YA ZNAYA ITAL'YANSKII PONIMAYU ISPANSKII

Ответ от Коалка[активный]
Я зная испанский итальянский понимаю

Ответ от Lana[гуру]
зная испанский можно понимать процентов 40 итальянского и наоборот,, они же все вышли из латинского языка, как и французский, и португальский

Ответ от Одуван[гуру]
Незнаю насколько похож, но абсолютно свободно у нас общается в группе итальянка с испанцами....:)

Ответ от Cfc[активный]
Настолько, насколько испанец похож на итальянца =)

Ответ от .[новичек]
Процентов на 40

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Насколько испанский похож на итальянский?
Центральный Московский ипподром на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Центральный Московский ипподром
Сравнительный анализ испанского и португальского языков на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Сравнительный анализ испанского и португальского языков
Статистика выступлений сборной России по футболу на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Статистика выступлений сборной России по футболу
Статистика запросов на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Статистика запросов
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*