issue invoice перевод



Автор Ice Doll задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести текст Issue invoice и получил лучший ответ

Ответ от МК[гуру]
Может, они Вам деньги хотят вернуть, а не деталь?
ISSUE invoice означает выставьте/выпишите счет (-фактуру)
Мой вариант:
Выcтавьте счет на общую сумму, указанную в данной таблице и направьте/верните его в адрес компании Atmos в течение 21 дня после получения настоящего письма от Atmos. Копию этого письма приложите к счету и в примечании к счету укажите номер гарантийной претензии (20130152). Счет, полученный нами (в компании Atmos) по истечении 21 дня, не будет акцептован (будет считаться недействительным; не будет принят к рассмотрению) , и претензия по гарантийным обязательствам также не будет рассматриваться.

Ответ от White Engineer[гуру]
исходящая накладная

Ответ от Elvira[гуру]
Свой перевод редактировать не буду.
Очень грамотно всё изложено в предыдущем ответе.
Т. е. впишите в примечания ( счёт-фактуры) номер.
Счёт-фактура - это то, что они Вам уже выслали (возможно, в таблице) .
Скопируйте их письмо.
Отправьте в Атмос счёт-фактуру и копию их письма.
Не тяните с этим делом.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести текст Issue invoice
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*