иосиф мандельштам



Иосиф мандельштам биография

Автор Данир павлычев задал вопрос в разделе Литература

какие ваши любимые стихи Мандельштама? и получил лучший ответ

Ответ от Евгений Чепелев[гуру]
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых кровей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе,
Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
17-28 марта 1931, конец 1935
Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза,
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена
Истомой — сладкое лекарство!
Такое маленькое царство
Так много поглотило сна.
Немного красного вина,
Немного солнечного мая —
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.

Ответ от Iines[гуру]
Любимых нет, но кое-что нравится )))
Когда-то Рим держался в союзе с естеством,
Носились образы его гражданской мощи
В прозрачном воздухе, как в цирке голубом,
На форуме полей и в колоннаде рощи.
А ныне человек -- ни раб, ни властелин,
Не опьянен собой -- а только отуманен;
Невольно думаешь: всемирный гражданин!
А хочется сказать -- всемирный горожанин!
1914 год )))

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
все.. .
МАНДЕЛЬШТАМ Теперь понимаю Осипа Мандельштама Шептавшего русские слова Глядя в потолок Лежа на нарах Потому что стихотворение Не обязательно должно быть записано Когда на углу Гервинусштрассе Кто-то заглядывает через плечо Как шпион как Рогожин как чума На ближайшем газоне Пытаюсь подыскать Маленькое могильное место Бора Чосич. Перевод Александра Дельфинова Из книги «Мертвецы. Берлин моих стихов» . Новая Юность, 2007 N2(77) МАССА
Мандельштам — я прочла его позже —написал про мраморный сахар. А в Ташкенте, "средь неба
мандельштам 4. ОСИП МАНДЕЛЬШТАМ Лишившись семейных доходов и не имея буржуазных навыков выживания, тридцатилетний интеллектуал начинает понемногу терять рассудок. я уже не в состоянии вспомнить как долго звучит во мне эта мелодия она неотвязна и невыносима как ненасытный до крови писк комаров я чиркаю спичкой чтоб осмотреться: рядом тяжко дышит грузная ночь ее не растолкать ее не пошевелить и воздух навалился и душит словно мехом накрыв мне лицо о как пропороть его густой аромат чтоб услышать услышать сочащуюся в капиллярах засохших травинок розоватую кровь в этом сонном всклокоченном сеновале пространства Сергей Завьялов
МАНДЕЛЬШТАМ Вон опять рубахи рвут И твою свистят могилу. Славно, славно ты загинул — Нет тебя ни там, ни тут. Николай Якшин Из книги «ПЫЛЬЦА» Памяти Мандельштама
Мандельштам заводит флирт с Тифлисом. Пьет вино в продымленном духане. Улочкам изломанным дивится. Говорит высокими стихами. Ирина Хролова. Зеркало. Поэма 1983-1986
Мандельштам Иосиф автор этих разных эпиграмм, -- Никакой другой Иосиф не есть Осип Мандельштам. Осип Мандельштам 1925
мандельштам Мне снилась книга Мандельштама (сновидцы, и на том стоим), спокойно, весело и прямо во сне составленная им. Листая с завистью корявой написанное им во сне, я вдруг очнулся – Боже правый, на что же жаловаться мне? Бахыт Кенжеев Из книги «СНЯЩАЯСЯ ПОД УТРО» 2000
МАНДЕЛЬШТАМ Не спится ночью сумрачной, Холодной и сырой, Сейчас хотя бы рюмочку, И снова за перо. Михаил Сипер 1974-87 БАРДЫ РУ Воспоминание (Памяти Осипа Эмильевича Мандельштама)
МАНДЕЛЬШТАМ По зыбким дням своим идет, как в морге, Всех убиенных: видит наяву, И видит, как палач в немом восторгеСтихи его глотает, как халву. Григорий Корин О. Э. МАНДЕЛЬШТАМУ
Мандельштам приедет с шубой, А Кузмин с той самой шапкой, Фет тяжелый, толстогубый К нам придет с цветов охапкой. Александр Кушнер Омри Ронену Мандельштам приедет с шубой,
МАНДЕЛЬШТАМ Редактору стало его искренне жаль. Он встал и торжественно провозгласил: "Мадам, Ваш сын - поэт, и поэт истинный". Дама ахнула от неожиданности: "Да? Ну что же делать, тогда печатайте". Маковскому повезло. Юноша оказался Осипом Мандельштамом. Владимир Губайловский АпокрифСобрание литературных анекдотовВ кабинете редактора
Мандельштам сидит у камина, Одиссей стоит у окна. И прошедшей страны не видно, и грядущая не нужна. Алексей Кубрик Из книги «Параллельные места» 1995
МАНДЕЛЬШТАМ Так Мандельштам - в пророческом жару, затравленный, голодный – сотрясалсялюбой метафорой как лихорадкой, гласныйбыл тяжелее межевого каменя: "И над лимонной Невою под хруст сторублевый. " - Дерек Уолкотт (р. 1930). Перевод Виктора Куллэ Лес ЕвропыИосифу Бродскому
МАНДЕЛЬШТАМ Ты не терпел насилья, произвола: Ретивого чекиста проучил... Не мог режим простить тебе крамолу: Остаток дней ты в лагере влачил! Александр Дыбин. Из сборника «Русь земная и небесная» 1994 Из цикла О СКОРБЯХ ОТЕЧЕСТВА. СВЕТИЛА РУССКОГО ПАРНАСА. 12) САМОУБИЙСТВЕННЫЙ ТАЛАНТ. ( О. Мандельштам. )
Мандельштам Эх, Мандельштам не увидел голубе

Ответ от Јинша[гуру]
* * *
Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда,
Как нам велели пчелы Персефоны.
Не отвязать неприкрепленной лодки,
Не услыхать в меха обутой тени,
Не превозмочь в дремучей жизни страха.
Нам остаются только поцелуи,
Мохнатые, как маленькие пчелы,
Что умирают, вылетев из улья.
Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,
Их родина - дремучий лес Тайгета,
Их пища - время, медуница, мята.
Возьми ж на радость дикий мой подарок,
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.
* * *
Я наравне с другими
Хочу тебе служить,
От ревности сухими
Губами ворожить.
Не утоляет слово
Мне пересохших уст,
И без тебя мне снова
Дремучий воздух пуст.
Я больше не ревную,
Но я тебя хочу,
И сам себя несу я,
Как жертву палачу.
Тебя не назову я
Ни радость, ни любовь.
На дикую, чужую
Мне подменили кровь.
Еще одно мгновенье,
И я скажу тебе скажу -
Не радость, а мученье
В тебе я нахожу.
И, словно преступленье,
Меня к тебе влечет
Искусанный в смятеньи
Вишневый нежный рот.
Вернись ко мне скорее,
Мне страшно без тебя,
Я никогда сильнее
Не чувствовал, любя.
И все, чего хочу я,
Я вижу наяву.
Я больше не ревную,
Но я тебя зову.

Ответ от Ёветлана Швецова[гуру]
...Нежнее нежного
Лицо твое,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое -
от неизбежного.
От неизбежного твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих речей,
И даль твоих очей...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: какие ваши любимые стихи Мандельштама?
Мандельштам Осип Эмильевич на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Мандельштам Осип Эмильевич
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*