intermezzo перевод



Автор Даша задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Как переводится Fata Morgana и Intermezzo и получил лучший ответ

Ответ от Жанна Кузнецова[гуру]
Фа́та-морга́на (итал. fata Morgana — фея Моргана, по преданию, живущая на морском дне и обманывающая путешественников призрачными видениями) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
Фата-моргана возникает в тех случаях, когда в нижних слоях атмосферы образуется (обычно вследствие разницы температур) несколько чередующихся слоёв воздуха различной плотности, способных давать зеркальные отражения. В результате отражения, а также и преломления лучей, реально существующие объекты дают на горизонте или над ним по нескольку искажённых изображений, частично накладывающихся друг на друга и быстро меняющихся во времени, что и создаёт причудливую картину фата-морганы.
ИНТЕРМЕЦЦО (итальянское intermezzo, буквально - перерыв) , 1) в опере и инструментальной музыке - пьеса (эпизод) , близкая интерлюдии. 2) Небольшая самостоятельная фортепьянная пьеса. Впервые - у Р. Шумана.

Ответ от Leonid[гуру]
Fata Morgana вообще-то изначально имя собственное (имя феи из легенды о короле Артуре, Мерлине и Авалоне) , и поэтому не переводится. Второе значение, современное, - мираж. Сама эта фея умела исчезать и появляться.
Интермеццо переводится с итальянского как "между".

Ответ от Џна[активный]
intermezzo 1) пауза; перерыв, антракт 2) интермедия

Ответ от Булат 1[гуру]
Fatamorgana (пишется вместе) - мираж (с итальянского).

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится Fata Morgana и Intermezzo
Intermezzo на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Intermezzo
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*