insane in the brain



Автор Евгений Долгалёв задал вопрос в разделе Лингвистика

как перевести не дословно "Insane in the Brain"? и получил лучший ответ

Ответ от Sagitta[гуру]
Не дословно это название композиции переводится С приветом, или, как еще говорят, полет над гнездом кукушки.
По строению похоже на rhyming slang. Смысл здесь несет первое слово, мозги не при чем, вся сила в рифме, переводить дословно смысла нет.

Ответ от ZAK ZAFER[гуру]
мозговая деятельность -_-

Ответ от Вуглускр[гуру]
Тараканы в голове

Ответ от Anna[гуру]
ненормальный

Ответ от Victorious Maniac[гуру]
Это песня группы CYPRESS HILL. Переводится как - Сумашествие в голове (мозгах).

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести не дословно "Insane in the Brain"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*