Имя уильям по русски
Автор Катя Катя задал вопрос в разделе Лингвистика
Как имя Уильям переводится на русский? Есть аналог этому имени? Прочла, что это имя Василий... Правда нет? Ваше мнение и получил лучший ответ
Ответ от роза[гуру]
был у меня учитель английского в Америке, у него бабушка русская была, но он русский совсем не знает, так он говорил, чтo его полное имя Васылый Васыльевыч, звали Билл, ещё спрашивал как могли звать его бабушку по- русски, её звали Джэни. Просто находят имена похожие по звучанию, вот и всё.
Ответ от Ѕосе Исарионович[гуру]
Правда, русские в германии с именем Вася становятся Уильямами
Правда, русские в германии с именем Вася становятся Уильямами
Ответ от Doctor death[новичек]
не это даже близко не стоит
не это даже близко не стоит
Ответ от Забейте нах[новичек]
Мне кажется, что Уильям так и есть. Может Вилка подойдёт?
Мне кажется, что Уильям так и есть. Может Вилка подойдёт?
Ответ от Algo[гуру]
Уильям-Вильям сокращенно - Билл. Аналог есть в немецком Вильгельм
От древнегерм. имени Wilhelm: wil (воля, желание) + helm (шлем, защита). Уменьшительное Bill
Уильям-Вильям сокращенно - Билл. Аналог есть в немецком Вильгельм
От древнегерм. имени Wilhelm: wil (воля, желание) + helm (шлем, защита). Уменьшительное Bill
Ответ от Ёергей[гуру]
Василий = Базилий = база = царь
Уильям = желанный
Василий = Базилий = база = царь
Уильям = желанный
Ответ от Ѐомашка[гуру]
нет аналога, Уильям сокращенно Билл. при чем тут Вася, никакого сравнения.
нет аналога, Уильям сокращенно Билл. при чем тут Вася, никакого сравнения.
Ответ от Alex Iven[гуру]
Нет Билли, Уильям это сокращение от германского имени Вильгельм. и не имеет аналога в православных именах. Как например немецкое имя Йохан или английское Джон и русское Иван, которые происходят от еврейского Йоханан.
дословно переводится как willio (воля, решительность) и helm (шлем, защита) .
Среди славянских имен может быть аналог Волебор.
Нет Билли, Уильям это сокращение от германского имени Вильгельм. и не имеет аналога в православных именах. Как например немецкое имя Йохан или английское Джон и русское Иван, которые происходят от еврейского Йоханан.
дословно переводится как willio (воля, решительность) и helm (шлем, защита) .
Среди славянских имен может быть аналог Волебор.
Ответ от Алёна Колганенко[мастер]
По правде Уильям-это Вильям, Вилл-William,просто все по разном произносят и ни в каком языке имена не переводятся, это бред! Но каким-то странным образом именют аналоги в русском и других языках и имеет аналог в русском я не знаю, но чтобы Вилл было Васей мне кажется бредом, но этот бред может оказаться и правдой, судите сами)
Если что, обращайтесь! =)
По правде Уильям-это Вильям, Вилл-William,просто все по разном произносят и ни в каком языке имена не переводятся, это бред! Но каким-то странным образом именют аналоги в русском и других языках и имеет аналог в русском я не знаю, но чтобы Вилл было Васей мне кажется бредом, но этот бред может оказаться и правдой, судите сами)
Если что, обращайтесь! =)
Ответ от Ђанир[гуру]
Вообще то английский аналог имени Василий Basil (Бейзил) .
Вообще то английский аналог имени Василий Basil (Бейзил) .
Ответ от Александра Медведева (Юсан)[гуру]
Имена НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!! НИКАК, ВООБЩЕ НИКАК НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ, НИКОГДА!!
Имена НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!! НИКАК, ВООБЩЕ НИКАК НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ, НИКОГДА!!
Ответ от Daran[новичек]
Василий по-английский Бейзил, поэтому не имеет отношения к имени Вильям или Уильям. Насколько я понимаю, русского аналога нет.
Василий по-английский Бейзил, поэтому не имеет отношения к имени Вильям или Уильям. Насколько я понимаю, русского аналога нет.
Ответ от Almarchuk[активный]
Вильям=Вильгельм. Василий=Бэзил
Вильям=Вильгельм. Василий=Бэзил
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как имя Уильям переводится на русский? Есть аналог этому имени? Прочла, что это имя Василий... Правда нет? Ваше мнение