idiot sandwich



Автор Ўри_Акацки ~,~ задал вопрос в разделе Лингвистика

Что это значит и как переводится? На английском. и получил лучший ответ

Ответ от TheLastDreamer[гуру]
На первой "что ты? ", видимо, что ты делаешь?
На второй "идиотский сендвич".
Источник: Трактовка может быть и не такая, перевод дословный

Ответ от BuL1FAr[эксперт]
Кем ты работаешь? - Сэндвичем-идиотом.

Ответ от Nikita Nik[гуру]
Это имеется ввиду, что человек между двумя кусочками хлеба - сендвич (идиот). Другими словами, что голова этого человека - как сендвич тупая. Первую картинку можно перевести как "Ты сендвич? " Вторую: "Идиот сенвич". На первой картинке у объекта спрашивают или он сендвич. На второй картинке - идёт утвердительное заключение - ты идиот-сендвич.)
Классный вопрос!)

Ответ от Angel Var[гуру]
Такое ощущение, что вам заняться нечем ))

Ответ от Мастерица ответов[гуру]
Что ты из себя представляешь?
Ты - есть идиотский сандвич.

Ответ от чаека[активный]
- Что ты?
- Я идиотский сэндвич.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что это значит и как переводится? На английском.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*