Автор КиМ задал вопрос в разделе Лингвистика
Аналог идиомы или пословицы на английском и получил лучший ответ
Ответ от Елена Лемэр[гуру]
(выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж. ) hold one\'s ground держись! (не сдавайся) — hold on!; steady! [\'ste-], stand firm! держаться до конца — stay the course to keep one\'s pecker up (брит. ; разг. ) — не вешать нос
Ответ от Anirameri[гуру]
не знаю насчет "не опускает руки", но "пишут Ливерпуль, а читают Манчестер" - это точно про англичан. а еще есть "work in sweat, finish in style' - вроде русского "работай в поте лица, заканчивай с блеском"
не знаю насчет "не опускает руки", но "пишут Ливерпуль, а читают Манчестер" - это точно про англичан. а еще есть "work in sweat, finish in style' - вроде русского "работай в поте лица, заканчивай с блеском"
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Аналог идиомы или пословицы на английском