Идиома это тоже самое что и фразеологизм
Автор Анна куранова задал вопрос в разделе Прочее образование
идиома это тоже самое что фразеологизм? и получил лучший ответ
Ответ от Анджела[гуру]
Идиома - этот тот же самый фразеологизм, но только с национальным колоритом, понятным только, в большинстве своем, жителям этой страны. Фразеологизм или иначе - крылатое выражение, меткое выражение подчеркивающее основную мысль сказанного и понятное для абсолютного большинства людей, вне зависимости от их национального признака.
Например: - немецкое фразеологизм (идиома немецкого языка) " Забросила чепец за мельницу" у нас, в России можно перевести, как .." совсем с ней полуумной сладу нет"...или русское -"хрен редьки не слаще" для китайца звучит, как ..." что белая собака, что черная собака - все одно собака"...Все это меткие выражения, но если только знать культурные и исторические традиции страны - вот это есть идиомы ( идиоматические выражения). В тоже время : - " Пришел, увидел, победил" абсолютно понятны всем и не требуют дополнительных знаний или разъяснений.
.
Да.