яр тур



Буй тур это

Автор Ёергей Кудрявцев задал вопрос в разделе Образование

Образ буй-тура Всеволода из "Слово о Полку Игрореве",кто 1 найдёт тому 10б. и получил лучший ответ

Ответ от Geo[гуру]
В “Слове о полку Игореве” он описывается как великий воин: ” Куда ты, Тур, поскачешь, посвечивая своим золотым шлемом, там лежат поганые половецкие головы” .
Всеволод - родной младший брат Игоря. Князь Курский и Трубчевский. Эпитеты "буй-тур", "яр-тур", "тур", которыми наделяет его Автор, отражают, видимо, огромную физическую силу князя, сравнимую с силой быка - тура. В летописном описании окончания жестокого боя, в котором полегли Игоревы полки, есть строка:
Всеволодъ же толма бившеся, яко и оружья в руку его не доста.
"Толма бороться", я помню это с детства, - бороться голыми руками. Первый раз я услышал такое от старших мальчишек, которые о чем-то меж собой поспорили, и один другому предложил решить спор поборовшись. Тот согласился, но поставил условие: бороться толма. Дома я спросил у деда, что значит "толма"? Дед объяснил: "Только руками. Ни палок, ни камней - даже подножек ставить нельзя". После мне и самому приходилось не раз толма бороться. Так что слово это вполне для меня понятное и родное. И строка из летописи читается так:
Всеволод же голыми руками бился, так как и оружья по его руке не нашлось.
До чего силен был князь - представить страшно! Обыкновенный меч в его руках игрушечным казался. Вот он и бился голыми руками - так вернее. Игорь, надо думать, тоже ему не слишком уступал - как-никак родные братья.
А вот с объяснениями Даля: "ТОЛМ®, тольмІ нар. стар. столько, на столько, дотого", приходится не согласиться - деду своему я верю больше. Может быть тольмІ и означает, что пишет Даль, но толма - это голые руки.
Подтверждает мое мнение слово "толмач" - переводчик. Это сейчас переводчики тараторят на чужих языках без запинок, а в стародавние времена толмачи многих слов не знали и изъяснялись больше руками, жестами, чем голосом. .
Тур - вид диких крупных быков с большими толстыми рогами, вымерший (истребленный) в причерноморских степях к концу XVII в... Можно предполагать, что тур был одним из божеств у восточных славян... [Л. 1, c.243].
"Буй" в XII веке означало "высокий, большой, неистовый, гордый". Неодобрительный оттенок "буйный, буян" появляется у этого слова лишь век спустя [Л. 3, с. 135].
Ну, а "яр" - ярый, неукротимый, молодецкий.
Слова "яр-тур", "буй-тур" образованы по тем же правилам, что и привычные для нашей речи: "бой-баба", "пай-мальчик", "жар-птица". Этим и объясняется их написание через дефис.
Еще одно загадочное и интересное слово - "кмети". Как написано в комментариях к переводу Д. Лихачева, "Къметь" - воин, дружинник - слово, часто встречающееся в древнерусских текстах" [Л. 2, с. 197]. Между тем, слово "къметь" само по себе указывает на тяготение к метам. "Метами" же могли называться пограничные знаки, межевые метки. И вполне прав Б. А. Рыбаков, заметивший, что пограничное Курское княжество, выдержавшее много половецких наездов, стало чем-то вроде позднейших казачьих областей, где постоянная опасность воспитывала смелых и опытных воинов - "кметей" [Л. 13, с. 498].
После таких, замечаний значение слова "къметь" становится однозначно понятным - "воин-землепашец, живущий близко к границе", "пограничник", "казак". Но вписывать в перевод "казак" или "пограничник" незачем - уж больно выразительно и красиво само слово "кметь".

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Образ буй-тура Всеволода из "Слово о Полку Игрореве",кто 1 найдёт тому 10б.
Всеволод Святославич Буй-Тур на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Всеволод Святославич Буй-Тур
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*