японские и китайские иероглифы



Автор Ёакура Ханасаки задал вопрос в разделе Лингвистика

Вопрос для людей, изучающих японский Чем иероглиф 茜(akane) отличается от иероглифа 赤(aka)? и получил лучший ответ

Ответ от Анемподест Фитюлькин[гуру]
Это совершенно разные иероглифы:
赤 - передаёт смысл "красный". Знак рекомендован к употреблению.
茜 - имеет основным значением растение Rubia argyi и, в качестве переносного, "рдеющая заря" и один из оттенков красного цвета (цвет рдеющей зари). Знак не рекомендован к употреблению.

Ответ от Дюдюка Барбидоская[гуру]
Звуком

Ответ от Ѕалида Закир[новичек]
Написанием

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Вопрос для людей, изучающих японский Чем иероглиф 茜(akane) отличается от иероглифа 赤(aka)?
Японская письменность на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Японская письменность
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*