яхве и хаал
Автор Ёергей Шишов задал вопрос в разделе Религия, Вера
В чем разница между Яхве и Иегова? Вопрос знатокам и получил лучший ответ
Ответ от сергей наливайко[гуру]
Хотя имя «Иегова» встречается в Синодальном и других переводах Библии, некоторые все же предпочитают форму «Яхве» . Кто же прав?Древнейшие рукописи Библии были составлены на еврейском языке. В Еврейских Писаниях имя Бога встречается почти 7 000 раз и выражено четырьмя согласными: ЙХВХ или ЙГВГ. Эти слова из четырех согласных принято называть тетраграмматоном или тетраграммой — от греческих слов, означающих «четыре буквы» . Вопрос о правильном произношении имени Бога встает потому, что в древнееврейском языке на письме обозначались только согласные. А значит, произношение тетраграмматона — «Яхве» или «Иегова» — зависит от того, какие гласные читатель добавляет к четырем согласным. Сегодня многие гебраисты считают правильной форму «Яхве» .Однако с точки зрения последовательности предпочтительнее «Иегова» . Почему? Произношение «Иегова» принято уже не одно столетие. Те, кто возражает против этой формы, должны возражать и против такого общепринятого произношения, как «Иеремия» и даже «Иисус» . «Иеремия» придется заменить на Йирмейа́ или Йирмейа́ху — древнееврейский вариант, — а «Иисус» на Йешу́а (евр. ) или Иесу́с (греч.) . Поэтому многие исследователи Библии, в том числе Свидетели Иеговы, считают, что с точки зрения последовательности предпочтительнее употреблять хорошо известную форму «Иегова».
Тогда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной
традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к
согласным имени Яхве присоединили гласные от слова . Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось НИКОГДА в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова) . Одно из таких выражений — Восхваляйте Иаг! , более известное в русском языке как Аллилуйя! , что является русской транслитерацией еврейского выражения халелу-Йа?х или греческого халлелуиа?
Это синонимы
Только Яхве означает мужской аспект Бога,
Иегова и единый муже-женский аспект
Иногда бога ещё называют Алейм, или Элохим, что означает единый во множестве.
Это всё синонимы для обозначения того же самого, толко разными гранями и аспектами.
Чтобы знать нюансы надо погружаться в еврейскую кабалу
Оно вам надо?
Яхве и Иегова - это одно и тоже имя на разных языках.
Моего сына
зовут Ваня. Грузины это имя произносят - ВанО, кто-то Иоанн, кто-то Иоганн, немцы
- Ганс, французы Жан, поляки Ян, а это всё Ваня. А какая разница? . Я думаю, если
бы к моему сыну поляки обращались по имени Ян, думаю он бы не обижался. Ведь он
понимает кто они .Тетраграматон написан без гласных. Поди сейчас разбери как правильно тогда (в библейские времена) было. Иисус-то тоже ни какой не Иисус, но это не мешает верующим чтить своего Царя, произнося его имя. Думаю не Он ни Иегова на такие мелочи не обращают внимание.
а чем Яхве отличается от Иисуса или его отца?