I swag ru
Автор Пвоадпт вапрол задал вопрос в разделе Стиль, Имидж
Что такое SWAG ? и получил лучший ответ
Ответ от Miss_Obraz[гуру]
"Swag" не имеет единого перевода. Это, скорее, обобщающее понятие с достаточно широким спектром значений, начиная от «безукоризненного стиля» и заканчивая «безобидным выпендрёжем» . Слово стало известно после песни "Turn my swag on" (Оцени мой стиль) рэпера Soulja Boy. Однако по-настоящему общеупотребительным в Германии, Швейцарии и Австрии слово "swag" стало после немецкой кавер-версии этой песни - "Dreh den Swag auf".
Следует заметить, что в лексиконе российской молодежи слово "свэг" также набирает популярность. Зачастую молодые ребята просто повторяют это слово, подражая музыкальным исполнителям, но не внося в него какой-либо определенный смысловой подтекст.
Источник:
"Swag" не имеет единого перевода. Это, скорее, обобщающее понятие с достаточно широким спектром значений, начиная от «безукоризненного стиля» и заканчивая «безобидным выпендрёжем». Слово стало известно после песни "Turn my swag on" (Оцени мой стиль) рэпера Soulja Boy. Однако по-настоящему общеупотребительным в Германии, Швейцарии и Австрии слово "swag" стало после немецкой кавер-версии этой песни - "Dreh den Swag auf".
типо "очень очень стильно","очень очень круто".Как правило выражается в одежде. Блин, так объяснить сложно найди в контакте группу Swag,посмотри фотки и сразу все поймешь:)
Если не ошибаюсь, SWAG - означает "Secretly We Are Gay", что в переводе с английского означает "По секрету мы геи". Аббревиатура из далеких 60х придумана группой "голливудских" геев.
Swag с перевода английского на русский переводится хабар
Swag переводится Хабар
Swag- расшифровка- Secretly we are geyS - по секрету мь| геи
Swag" не имеет единого перевода. Это, скорее, обобщающее понятие с достаточно широким спектром значений, начиная от «безукоризненного стиля» и заканчивая «безобидным выпендрёжем». Слово стало известно после песни "Turn my swag on" (Оцени мой стиль) рэпера Soulja Boy. Однако по-настоящему общеупотребительным в Германии, Швейцарии и Австрии слово "swag" стало после немецкой кавер-версии этой песни - "Dreh den Swag auf".
Следует заметить, что в лексиконе российской молодежи слово "свэг" также набирает популярность. Зачастую молодые ребята просто повторяют это слово, подражая музыкальным исполнителям, но не внося в него какой-либо определенный смысловой подтекст.
Secretly we are geys - По секрету мы геи. Это девиз одного из французких гей-клубов.
В России мало кто знает, что слово swag стало известным благодаря песне «Turn my swag on» (что в переводе означает «Оцени мой стиль»), которую исполнил репер Soulja Boy. Однако же, в европейских странах (а именно в Германии, Австрии и Швейцарии) оно разошлось в массы после немецкого кавера этой песни — «Dreh den Swag auf».
девушка-друг
SWAG - означает "Secretly We Are Gay", что в переводе с английского означает "По секрету мы геи". Аббревиатура из далеких 60х придумана группой "голливудских" геев.