I guess перевод
Автор Полина Водонаева задал вопрос в разделе Образование за рубежом
в чём отличия guess и think в Англ. Яз? и получил лучший ответ
Ответ от Мастерица ответов[гуру]
I think - я думаю (в общем)
I guess - я считаю (моё мнение)
Ответ от IMFTA[гуру]
На самом деле think - это и считаю, и думаю
guess - это догадываться, т. е. не быть уверенным
Are you gonna have a day off tomorrov?
I think so - думаю да.
Are you gonna have a day off tomorrov?
I quess so - полагаю, что да (но не знаю точно)
Guess who's gonna have a puppy soon! - Догадайся у кого скоро появится щеночек!
Так что guess - это больше догадываться, предполагать, а think - это уже может быть мнение, человек уверен в нём и лишь озвучивает свои мысли: "я считаю, что.. " или "я думаю, что.. "
На самом деле think - это и считаю, и думаю
guess - это догадываться, т. е. не быть уверенным
Are you gonna have a day off tomorrov?
I think so - думаю да.
Are you gonna have a day off tomorrov?
I quess so - полагаю, что да (но не знаю точно)
Guess who's gonna have a puppy soon! - Догадайся у кого скоро появится щеночек!
Так что guess - это больше догадываться, предполагать, а think - это уже может быть мнение, человек уверен в нём и лишь озвучивает свои мысли: "я считаю, что.. " или "я думаю, что.. "
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: в чём отличия guess и think в Англ. Яз?