Hankook перевод на русский
Автор Neptun8 задал вопрос в разделе Кино, Театр
Хэнкок - Hen_COCK - в переводе яйца ХЭНА? и получил лучший ответ
Ответ от Yeleuov Daniyar[гуру]
первоначальное название фильма звучало еще хуже, что-то вроде "хэндкок", что в переводе дрочун. но потом создатели убрали д. .и на английском то не Hencock, a Hancock
Ответ от L[новичек]
Хэн-петух. .
Хэн-петух. .
Ответ от Colman[гуру]
почему-бы и нет)
почему-бы и нет)
Ответ от Alex X[гуру]
яйца Хэна было бы хэнболс.А тут хер Хэна..
яйца Хэна было бы хэнболс.А тут хер Хэна..
Ответ от ANRiL[мастер]
Да я сагласен так и переводитса.
Да я сагласен так и переводитса.
Ответ от SWEETStream[гуру]
Имя существительное не переводится. (попробуй перевести свое имя...)
Имя существительное не переводится. (попробуй перевести свое имя...)
Ответ от PRINCE DART[эксперт]
дословно : "куриный х*й"
дословно : "куриный х*й"
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Хэнкок - Hen_COCK - в переводе яйца ХЭНА?