Автор Ольга задал вопрос в разделе Лингвистика
Переведите с турецкого, пожалуйста: sen harika bikЩzsЩn senihiГ unutmayacagЩmburesimleride saklЩcam и получил лучший ответ
Ответ от TATLI KEDiCiK[гуру]
sen harika bikЩzsЩn senihiГ unutmayacagЩmburesimleride saklЩcam
Николай, я думаю, что bikЩzsЩn-это BiR KIZSIN, просто турецкая Ы ( I ) не всегда идентифицируется в письмах, превращаясь в набор знаков. это касается и букв SH и CH (S и C с хвостиком) , O и Uс точечками наверху, а также G c шапочкой которые присущи турецому языку 🙂
SEN HARiKA BiR KIZSIN SENi HiCH UNUTMAYACAGIM BU RESiMLERi DE SAKLICAM-ты превосходная девушка, (я) тебя никогда не забуду, и эти фотографии сохраню
Ответ от Alexander Osipov[гуру]
ну турецкого не знаю но метод перевода подсказать могу
лезешь в скайп, ищешь турка
пишешь: Hello, I'm beauty Russian girl and I want to ask you what means the following phrase in Turkish: "hjdsahhjasgdf"
как только ты найдешь турка который владеет английским ты ответ видимо получишь
проблема в том, что они в основном немецким владеют, а тут я сорри не силен
кстати, многие владеют русским 🙂
но на уровне "ходы пакупай"
если переведешь вопрос на немецкий шансы резко повысятся
ну турецкого не знаю но метод перевода подсказать могу
лезешь в скайп, ищешь турка
пишешь: Hello, I'm beauty Russian girl and I want to ask you what means the following phrase in Turkish: "hjdsahhjasgdf"
как только ты найдешь турка который владеет английским ты ответ видимо получишь
проблема в том, что они в основном немецким владеют, а тут я сорри не силен
кстати, многие владеют русским 🙂
но на уровне "ходы пакупай"
если переведешь вопрос на немецкий шансы резко повысятся
Ответ от Sweetest One[гуру]
turkishonline точка ru -очень хороший сайт по турецкому языку. Надеюсь, Вам понравится.
Там и онлайн переводчик есть))
turkishonline точка ru -очень хороший сайт по турецкому языку. Надеюсь, Вам понравится.
Там и онлайн переводчик есть))
Ответ от Дзони Дзон[гуру]
вот это головоломка.. .
ну чтож постараюсь перевести.. .
Sen - Ты
harika-это слово как бы увеличение... или значение превосходности.. или можно сказать натуральности.. .
ну вы сами понимаете же есть слова которые трудно перевести... без следующего слова который у Вас выглядит как bikЩzsЩn его не перевести точно.. .
unutmayacag-не забудет... или можно сказать не забуду... опят таки от предложения зависит.. .
bu resimleride-эти рисунки.. .
осмелюсь предположить такой смысл.. .
ты единственная... не забуду тебя и сохраню эти рисунки.. .
вот это головоломка.. .
ну чтож постараюсь перевести.. .
Sen - Ты
harika-это слово как бы увеличение... или значение превосходности.. или можно сказать натуральности.. .
ну вы сами понимаете же есть слова которые трудно перевести... без следующего слова который у Вас выглядит как bikЩzsЩn его не перевести точно.. .
unutmayacag-не забудет... или можно сказать не забуду... опят таки от предложения зависит.. .
bu resimleride-эти рисунки.. .
осмелюсь предположить такой смысл.. .
ты единственная... не забуду тебя и сохраню эти рисунки.. .
Ответ от Inna k[гуру]
"Ты чудесная девушка, тебя никогда не забуду и эти фотографии сохраню. "
"Ты чудесная девушка, тебя никогда не забуду и эти фотографии сохраню. "
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Переведите с турецкого, пожалуйста: sen harika bikЩzsЩn senihiГ unutmayacagЩmburesimleride saklЩcam