hand во множественном числе



Автор Kate Nickolson задал вопрос в разделе Лингвистика

Деловой англ. Buyers & Sellers и получил лучший ответ

Ответ от Jolie Belle[гуру]
Потому что традиционно в английском языке фирма считалась группой лиц, а не одним человеком. Поэтому даже при обращении или упоминании фирмы пишется Messrs. - господа (пишется перед названием фирмы) , чтобы подчеркнуть этот коллективный характер.
А в русском языке традиционно фирма - это единое целое, не разбиваемое на части, поэтому естественно, что одна фирма - это один покупатель.
Ну вот с учетом традиционного использования в английском может быть во множественном, а в русском - в единственном числе.
Хотя чаще и в английском чаще пишут Seller / Buyer

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Это чтобы относилось к обоим полам.
Чтобы вместо he или she использовать they для обоих полов.

Ответ от Ётрелец[новичек]
Думаю, Сергей Петров правильно подсказывает

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Деловой англ. Buyers & Sellers
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*