hakuna matata



Как переводится акуна матата

Автор Вера задал вопрос в разделе Кино, Театр

как переводится акуна-матата ? и получил лучший ответ

Ответ от @ @[гуру]
Спраси у Тимона он придумал это слово, ненайдешь Тимона спраси у Пумбы.

Ответ от Освенцим[гуру]
Все будет хорошо!

Ответ от Инна[мастер]
"Не беспокойся" или "Все будет хорошо" )) что-то вроде этого

Ответ от Дядя Вова[мастер]
Тюбик клея, кокаин и кальян!

Ответ от Svetlaja[гуру]
По моему "неподдающиеся", могу ошибаться.

Ответ от Ким[гуру]
С суахили это переводится как "жить без забот", сами африканцы переводят проще: Don't worry!...

Ответ от Azoth[новичек]
"НЕТ ПРОБЛЕМ! " - точно.

Ответ от Евгений Григорович[новичек]
Название представляет собой фразу, которая переводится с языка суахили как «жить без забот» (ha-ku-na matata, где ha - это отрицательная частица, ku - место, na - быть с, matata - проблемы, досл. - это место не есть с проблемами) .

Ответ от Ўлия Седова[новичек]
"Забудь заботы и держи трубой хвост. Вот и весь секрет, живи 100 лет"))))

Ответ от El_jeroglifico[гуру]
«Hakuna Matata» («Акуна матата» или «Хакуна матата» ) (суахили) - «жить без забот» (ha-ku-na matata, где ha - это отрицательная частица, ku - место, na - быть с, matata - проблемы, досл. - это место не есть с проблемами).

Ответ от Александр[активный]
Люблю я это выражение. правда я говорю Акуна матата, а правильно хакуна матата. Перевод - жить без забот

Ответ от Егор Весёлкин[новичек]
"Беззаботная жизнь" это с суахили.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится акуна-матата ?
Акуна матата на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Акуна матата
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*