Haber глагол
Автор ррпр ррр задал вопрос в разделе Лингвистика
Как будет испанский глагол haber в 1 лице ед. числа? А saber? То есть "я имею", "я знаю". и получил лучший ответ
Ответ от тётя Мотя[гуру]
Здравствуйте,
глагол haber - переводится ИМЕТЬСЯ, а не ИМЕТЬ (и уж никак не "находиться, быть, иметь место", как пишет Natalia. Ибо находиться - это estar. Быть (в зависимости от значения) ser / estar и т. д. )
То есть, в настоящем времени у глагола HABER в значении "иметься" существует только форма HAY и, соответственно, переводится "ЕСТЬ". Это как в русском языке.
Например:
в комнате есть стол - en la habitación hay una mesa.
Кстати, обратите внимание на то, что после глагола haber ни в коем случае не может употребляться определенный артикль.
Относительно глаголов "иметь" и "знать"
1) Иметь - tener
принадлежать - pertenecer
Я имею (у меня есть) - Tengo
Мне принадлежит - Me pertenece
2) Знать что-то - saber
Знать кого-то (то есть быть знакомым с кем-то) - conocer
No lo sé - Я этого не знаю
No la conozco a esta chica - Я ее (эту девушку) не знаю (я с ней не знаком/а)
No conozco la ciudad - Я не знаю города (я в нем не был/а)
Источник: я - переводчик испанского языка
he, sé Да, и Natalia права насчет значения haber. То-то я чувствую, мне что-то не понравилось в вопросе)
haber - быть, находиться, состояться, иметь место. иметь - tener. "я имею" - (yo) tengo. "я знаю" - (yo) sé
я имею - yo tengo, я знаю - yo sé