gaudeamus igitur перевод



Автор Олег Вронковский задал вопрос в разделе Лингвистика

GAUDEAMUS IGITUR (студенческий гимн) на латинском языке. Нужен перевод каждого слова. и получил лучший ответ

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
А что, перевод Соболевского разве недостаточно дословен?
Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После приятной юности,
После тягостной старости
Нас возьмет земля.
Где те, которые раньше
Нас жили в мире?
Пойдите на небо,
Перейдите в ад,
Где они уже были.
Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому пощады не будет.
Да здравствует университет,
Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый студент,
Да здравствуют все студенты,
Да вечно они процветают!
Да здравствуют все девушки,
Изящные и красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, достойные любви,
Добрые, трудолюбивые!
Да здравствует и государство,
И тот, кто им правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Нам покровительствующая.
Да исчезнет печаль,
Да погибнут скорби наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов
И смеющиеся над ними!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: GAUDEAMUS IGITUR (студенческий гимн) на латинском языке. Нужен перевод каждого слова.
Гаудеамус на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Гаудеамус
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*