flowers on the wall перевод



Wall это перевод

Автор Kain задал вопрос в разделе Музыка

Дайте пожалуйста перевод песни "Flowes on the wall". Я никак не могу найти в инете перевод этой песни. и получил лучший ответ

Ответ от Expat[гуру]
Кажется, эта песня про чувака, которому все пох 🙂
Вот примерный, нестихотворный перевод:
Я постоянно слышу, как вы все обеспокоены моим благополучием
Я так думаю, что все ваше беспокойство для успокоения вашей же совести
И на вашем месте я бы не стал за меня волноваться
Пока вы тут беспокоитесь за меня, я весело провожу время
Считаю цветочки на обоях и нисколько не заморачиваюсь
Раскладываю до утра пасьянс из неполной колоды
Покуриваю и смотрю «Пчелку Майю»
И не говорите мне, что мне нечем заняться
Вчера вечером я носил фрак, и отжигал по полной
И пока мне снятся сны, этого кутилу не остановить
Поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, я реально в порядке
Если понадоблюсь, я всегда тут, приятно провожу время
Считаю цветочки на обоях и нисколько не заморачиваюсь
Раскладываю до утра пасьянс из неполной колоды
Покуриваю и смотрю мультики
И не говорите мне, что мне нечем заняться
Приятно было встретиться, но мне пора. Я знаю, что выгляжу как пугало
В любом случае, мои глаза не выносят этого света
И ботинки не привыкли шагать по твердому бетону
Мне надо домой, чтобы достойно завершить день
Считать цветочки на обоях нисколько не заморачиваясь
Раскладывать до утра пасьянс из неполной колоды
Курить и смотреть мультики
И не нужно мне впаривать, что мне нечего делать
Пояснения к переводу
Flowers on the wall – буквально «цветы на стене» , я подумал, что скорей всего это могут быть обои с цветами
Deck of 51 – колода из 51 карты, в карточной колоде четное число карт, в этой не хватает трех (или одной)
Captain Kangaroo – детский телевизионный сериал, так что можете вместо Пчелки Майи подставить название любого известного вам тупого и скучного сериала
Герой может обращаться также и к одному человеку, но тогда при переводе возникает проблема рода, так что я решил, пусть лучше обращается к группе лиц.
Вторая строчка самая сложная для перевода.
P.S. люблю Криминальное чтиво
P.P.S. о, в Википедии написано: Воннегут даже анализ этого текста сделал!

Ответ от Анастасия[гуру]
тоже не нашла. в принципе чтобы понять смысл пользуюсь гугл переводчик

Ответ от Nino[гуру]
не очень точный но лучше чем ничего ))

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Дайте пожалуйста перевод песни "Flowes on the wall". Я никак не могу найти в инете перевод этой песни.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*